"أمي الحقيقية" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçek annem
        
    • gerçek annemi
        
    • öz annem
        
    • öz annemin
        
    • taşıyıcı anne
        
    • gerçek annemin
        
    • gerçek annemle
        
    Öyle söyledi bana. Belki sen de gerçek annem değilsindir. Open Subtitles أخبرني بهذا للتو و ربما أنتِ لستي أمي الحقيقية أيضاً
    Sonuçta annem evde, hem de gerçek annem. Open Subtitles فلا يزال لدي أمي الحقيقية تنتظرني في البيت
    gerçek annem vazoyu kıran o salak hizmetçiydi. Open Subtitles أمي الحقيقية هي تلك الخادمة البلهاء التي أسقطت إناء الزهور
    O gerçek annemi bulana kadar yanında kalmam gereken biri. Open Subtitles إنها الإمرأة التي علي أن أعيش معها حتى أجد أمي الحقيقية,
    Ben... reşit olduğumda, gerçek annemi bulmaya çalışmıştım... Open Subtitles أنا... عندما وصلتُ لعمر البلوغ لقد حاولتُ أن أجد أمي الحقيقية
    öz annem beni isteyen tek kiºi oImaI_BAR_ . Open Subtitles أمي الحقيقية هي الشخص الوحيد الذي لطالما أرادني
    Çünkü gerçek annem bana böyle bir şey yapmazdı. Open Subtitles لأن أمي الحقيقية لن تُقدم أبداً على ما فعلته بي
    Merak etme, gerçek annem yakında beni almaya gelecek. Open Subtitles لا تقلقي، أمي الحقيقية ستأتي يوماً لتأخذني
    Benim annem de gerçek annem değildi. Evlatlık olarak bir koruyucu ailenin yanında büyüdüm. Open Subtitles انظر، أمي لم تكن أمي الحقيقية أيضاً، لقد ترعرتُ في دار رعاية
    Tıpkı söz verdiğin gibi anne oldun bana gerçek annem sensin ve bunu sensiz yapamam. Open Subtitles لقد كنتِ أمي أمي الحقيقية كما وعدتِ
    gerçek annem bile değil. TED هي حتى ليست أمي الحقيقية.
    - gerçek annem. - Nerede? Open Subtitles تلك أمي الحقيقية
    Büyürken gerçek annem olarak düşündüğüm kadından tamamen farklı, diğer annemden, Cyril'ın annesinden, Tessie... Open Subtitles إنها مُختلفَة كُلياً عَن المرأة التي كبرتُ و أنا أعتقدُ أنها أمي الحقيقية أُمي الأُخرى، والدَة (سيريل)، (تيسي)
    Ben gerçek annemi hiç görmedim. Open Subtitles لم أعرف أبداً أمي الحقيقية
    Ben gerçek annemi hiç görmedim. Open Subtitles لم أعرف أبداً أمي الحقيقية
    Sara bunu bilmiyor. Ama ben gerçek annemi hatırlıyorum. Open Subtitles إن (سارا) لا تعلم، ولكنني أتذكر أمي الحقيقية!
    Oradaki, işte o benim öz annem. Open Subtitles لكن تلك هٌناك هذه أمي الحقيقية
    Kendimi hiç öz annem tarafından terk edilmiş gibi hissetmedim. Open Subtitles لم أشعر قط أنني قد هجرت من أمي الحقيقية
    Evlat edinildiğimi öğrendiğim günden beri elimden gelen tek şey, öz annemin nasıl biri olduğunu hayal edebilmekti. Open Subtitles منذ أن إكتشفت أني تبنيت كل ما كنت أستطيع فعله هو تخيل كيف ستكون أمي الحقيقية
    Sevgili taşıyıcı anne, benim adım Sarah Walker Open Subtitles عزيزتي أمي الحقيقية اسمي (سارة والكر)
    Ben, gerçek annemin hala yaşadığını düşünürüm. Dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles أعتقد إن أمي الحقيقية ما زال حية هناك في مكان ما
    Gerçekten istediğim tek şey gerçek annemle aynı evde olmak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أرغب به فعلاً هو أن أكون بالمنزل مع أمي الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more