"أمي العزيزة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sevgili anneciğim
        
    • Sevgili anne
        
    • Canım annem
        
    • sevgili annem
        
    Sabırlı ol, Sevgili anneciğim beni bekle. Open Subtitles .. لتكوني صبورة ، أمي العزيزة . انتظريني
    Sevgili anneciğim, bu mektubu okuyorsan, muhtemelen ölmüşüm demektir. Open Subtitles أمي العزيزة, إذا ماكنت تقرئين هذة من المحتمل أن أكون ميتا
    Ama bizim yatma saatimiz çoktan geçti değil mi Sevgili anneciğim? Open Subtitles في الواقع الوقت مرّ بسرعه على أن أنام أليس كذلك يا أمي العزيزة ؟
    Sevgili anne, senin istediğin kusursuz çocuk olmadığımı biliyorum. Open Subtitles ‫أمي العزيزة ‫أعرف أنني لست ‫الطفل المثالي الذي أردتيه
    Yani Sevgili anne pek de sevimli değil. Open Subtitles لذا ، أمي العزيزة هي ، أمي العزيزة
    Canım annem bahçede toprağı kazmakla meşguldü ve yanına oturup çiçeklerin yanındaki çamurla oynadım. TED أمي العزيزة كانت في الحديقة منشغلة بتفتيت التربة، وجلست بجانبها، ألعب بالطين على سرير من الأزهار.
    Çünkü hayatım, sevgili annem bunu öğrenince... seni boşayacak, beni de boğacak. Open Subtitles لأن يا عزيزي عندما ...تكتشف أمي العزيزة الأمر ستطلقك... .و ستقوم بخنقي
    Sevgili anneciğim, seni şimdiden özledim. Söz, okulda daha çok gayret edeceğim. Open Subtitles أمي العزيزة أشتقت لكِ بالفعل, أعدك إني أحاول أن أحصل على أفضل الدرجات.
    Sevgili anneciğim bekliyor diye insanları ezip geçse miydim? Open Subtitles هل كان يتوجب عليّ أن أدوس من فوق الناس لأن أمي العزيزة سوف تتذمر؟
    Sevgili Anneciğim: Open Subtitles أمي العزيزة أتمنى أن تكوني بخير
    Sevgili anneciğim: Çok çabuk öğreniyorlar.. Open Subtitles أمي العزيزة الرجال يتعلمون بسرعة كبيرة
    Sevgili anneciğim, İyi Noeller. Open Subtitles أمي العزيزة أتمنى لك عيد كريسماس سعيد
    Yoksa, Sevgili anneciğim desem daha mı doğru olurdu? Open Subtitles ..أو سيكون من الأفضل أن أقول "أمي العزيزة"
    Sevgili anne ve küçük kardeşlerim... Open Subtitles أمي العزيزة, أخي وأختي الصغيران.
    "Sevgili anne, günlüğümde okudukların seni bana karşı farklı hissettirdiyse özür dilerim." Open Subtitles "أمي العزيزة .. أنا آسفة عن ماقرأتيه في مذكرتي" "وشعرتي بشيء مختلف حيالي"
    Sevgili anne,sağ salim vardım. Akhil-babu kalacğım yeri ayarlamış. Open Subtitles أمي العزيزة, لقد وصلت بسلام آكيل بابو) تولى أمر مسكني)
    Bart'tan kart gelmiş. "Sevgili anne ve Homer, eğleniyorum"... Open Subtitles جائتنا بطاقة بريدية من (بارت) "أمي العزيزة و(هومر) ، أقضي وقتاً ممتعاً"
    Merhaba, Canım annem. Open Subtitles مرحباً يا أمي العزيزة
    Tamam...Canım annem, görüşürüz. Open Subtitles حسناً... أمي العزيزة... وداعاً
    Canım annem Open Subtitles # أمي العزيزة #
    sevgili annem, sevgili kardeşim, sarayın muhterem lordları ve leydileri. Open Subtitles أمي العزيزة, أخي العزيز سيداتي سادتي في هذه القاعة
    "sevgili annem, Mike'dan sevgi ve şükran duyguları içinde ayrıldım ve şu an Benny ve Joon Pearl adlı iki sadık arkadaşla yaşıyorum." Open Subtitles أمي العزيزة . لقد تركت مايك مع حبي وأمتناني وأنا الان أعيش مع بيني وجوون بيرل , وهما صديقين جديدين رائعين ومخلصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more