"أمي على" - Translation from Arabic to Turkish

    • annemin
        
    • anneme
        
    • Annem bir
        
    • Annemi
        
    • Annemle
        
    • de annem
        
    • annem de
        
    • annem beni
        
    Bebeğin sesi, annemin beyninde ilk hafıza tepkisini harekete geçirmiş olmalı. Open Subtitles مؤكد أن صوت الطفل حث عقل أمي على الاستجابة لاستعادة الذاكرة
    annemin eskiden geçirdiği şu gerçekten kötü astım ataklarını hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين عندما أعتادت أمي على الإصابة بنزلات الربوّ الحادةّ تلك ؟
    annemin elbiselerini yatağa vücudunun şeklinde serer orada olduğunu hayal ederdim. Open Subtitles أضع ثياب أمي على فراشها على هيئة جسدها وأتخيل أنها هناك.
    anneme her şey için teşekkür et, tamam mı? Open Subtitles من غير أن أودعك أشكر أمي على كل شيء, حسناً؟
    Annem bir borsacı ile randevuda. Open Subtitles أمي على موعد مع سمسار الأوراق المالية
    Sence kahrolası dünyayı istiyorum Annemi görmek için...bunun gibi mi? Open Subtitles أتظن أني أريد أن يرى العالم اللعين كله أمي على هذه الشاكلة؟
    O, herkese Annemle, Paris'te tanıştıklarını söylerdi. Open Subtitles كان يقوم بتقديم أمي على أنها الفتاة التي قابلها في باريس
    Belki de annem haklıydı. Belki artık futbol oynamamalıyım. Open Subtitles ربما أمي على صواب ربما لا ينبغي أن ألعب كرة بعد الآن
    Benim annem de muhtemelen uyuşturucu patronuyla randevuya çıkacak. Open Subtitles تواعد أمي على الأرجح أحد لوردات المخدرات
    Ben çocukken, annem beni yıldızlara bakmak için çatı katına çıkartırdı. Open Subtitles عندما كنت طفلاً, إعتادت أمي على أخذي للسطح للنظر إلى النجوم
    Şimdi git ve annemin eski odasına derhâl ateş yak. Open Subtitles ‫اذهب الآن ‫وأشعل لها نيراناً في غرفة أمي على الفور
    15 yıldan beri, kan gibi akmaktaydı annemin gözlerinden gözyaşı sen o benti kırdın. Open Subtitles منذ 15 سنة والدم الذي كان يتدفق خلال عيون أمي على شكل دموع لقد فتحت الأبواب على مصراعيها الأن
    annemin elbisesini bu bencil ineğin üzerinde görmektense binlerce kez ölmeyi tercih ederim! Open Subtitles أفضّل أن أموت ألف مرّةٍ من أن أرى ثوب أمي على تلك البقرة الأنانية
    Ama hala annemin göğsüme yaslanıp ağlamasına karşı bir savunma bulamadım. Open Subtitles ... لا زلت عاجزاً عن مقاومة دموع أمي ... على قميصي
    Ama hala annemin göğsüme yaslanıp ağlamasına karşı bir savunma bulamadım. Open Subtitles ... لا زلت عاجزاً عن مقاومة دموع أمي ... على قميصي
    Neyse, ertesi sabah anneme neler olduğunu sordum bana ne hakkında konuştuğumu bilmediğini söyledi. Open Subtitles على كلِ، في الصباح التالي سألت أمي على ما حدث فقالت أنها لا تعرف ما أتحدث عنه.وعندما الححت في السؤال..
    Lütfen internette anneme bakmayı kes Neil. Open Subtitles من فضلك, توقف عن النظر إلى أمي على الإنترنت, نيل
    Annem bir okyanus ötemde. Open Subtitles أن أمي على بعد محيط منّا
    Annem bir şey der mi? Open Subtitles هل ستوافق أمي على ذلك؟
    Ve artık Annemi öldüğü için suçlayamazsın. Open Subtitles ولا يمكنك أن تستمر في لوم أمي على وفاتها
    Telefonda Annemle konuştum ve ona gideceğime söz verdim. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتكلّمُ مع أمي على الهاتف ووعدتها بالذهاب لزيارتها
    Harika. Şimdi de annem Lessner'ları davet ettiriyor. Open Subtitles رائع، و الآن تجبرني أمي على دعوة الطبقة السفلى
    annem de ezik babamla o kadar evli kalırdı ama babam onu terk etti. Open Subtitles وكانت أمي على وشك أن تبقى مع أبي الفاشل مدةً أطول لكنّه هجرها
    Ben küçük bir çocukken, annem beni oyun bahçesine götürürdü. Open Subtitles عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more