"أمّهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • annelerinin
        
    • Annelerini
        
    • anneleri
        
    • Onların annesi
        
    Her zaman annelerinin aynı çatı altında kalmasını istemediği adam olarak kalacak. Open Subtitles سيكون إلى الأبد الرجل الذي لم ترد أمّهم العيش تحت سقف واحد.
    annelerinin sütü dışında beslenemeyen yavrular epeyce büyüdü. Open Subtitles الأشبال الذين مازالو لا ،يتغذّون إلا على حليب أمّهم نمو إلى حدّ كبير
    annelerinin içine girebildiği tek elbiseydi bu. Open Subtitles ما هو إلّا الفستان الذي كان يلاءم أمّهم.
    Ufak olan ikisi üzgün. Annelerini kaybettiler. Open Subtitles حسناً، الأبناء الصغر مبتئسون إنهم يفتقدون أمّهم
    Çocuklarıma onları sevdiğimi... ve Annelerini terketmeyeceğimi söyle... Open Subtitles هل ستخبر أطفالي أني أحبهم؟ ولن أترك أمّهم...
    anneleri onları terk ettiğinde... yaşları 7 ve 10'du. Open Subtitles 7سنوات و10سنوات فى ذلك الوقت أمّهم تركتهم
    Çocuklara bir şey söylememiz gerek. Onların annesi o. Open Subtitles علينا إخبارهم بشيء إنّها أمّهم.
    Tek bir batında doğan 8 yavru annelerinin zengin sütüyle beslenip birkaç haftada çiftleşecek duruma gelebilir. Open Subtitles وهى تنجب فى حدود ثمانية صغار فى كل إنجاب يتغذون على حليب أمّهم الوفير ويبلغون فى أسابيع قليله فقط ...
    Kendilerini annelerinin sırtına bağlamak için ipeği kullanıyorlar. Open Subtitles يستخدمونه ليربطو أنفسهم بظهر أمّهم.
    - Durun! ...ve çocuklara annelerinin markete kadar gittiğini söylemiş. Open Subtitles ويُخبر الأطفال أنّ أمّهم ذهبت للمتجر.
    Ancak annelerinin en son yemek yemesinin üzerinden 6 ay geçti. Open Subtitles لكن مضى ستة أشهر منذ أن أكلت أمّهم
    Bu bakıcı annelerinin adresi. Open Subtitles ذلك عنوان أمّهم التي تبنتهم.
    İşçilerin üremediği ve Annelerini desteklediği bu koloni düzeni arı ve karınca kolonilerinin de temelini oluşturur. Open Subtitles ونظام الهيكل الاجتماعى بالمستعمرة قد حتم على كلّ العاملين بها أن يكونوا عقماء ويعملون بجهد ذلك لدعم أمّهم هو أيضاً القاعدة الأساسيه المماثله لمستعمرات النحل والنمل
    "Annelerini vahim şekilde kaybeden çocukların?" Open Subtitles "أبناؤك الذين يفتقدون أمّهم بصورة مستميتةٍ؟"
    Yani, eve zorla giren birinin Annelerini öldürdüğü. Open Subtitles بأنّ أمّهم قُتِلتْ مِن قِبل دخيلِ.
    Annelerini hiç unutmazlar. Open Subtitles همّ لا ينسون أبدًا أمّهم
    Annelerini kaybettiler. Open Subtitles لقد فقدوا أمّهم.
    Diğerleri kendi anneleri nöbete gelene kadar beklemek zorundadır. Open Subtitles أما الآخرون عليهم الأنتظار حتى تصل أمّهم ... وتأخذ دورها فى الحراسة
    anneleri, onlardan zorla koparılmasının ardından, Auschwitz'te öldü. Open Subtitles أمّهم ، بعد أن اُخذت منهم بالقوّة "ماتت في "آوشفيتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more