"أمٌّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • anneyim
        
    • annesin
        
    • bir anne
        
    • annesi var
        
    Çalışıyordum ama sana kahvaltı getirdim çünkü ben süper bir anneyim. Open Subtitles كنت أعمل لكنّي أحضرت لك الإفطار لأنّي أمٌّ ممتازة
    Ben de ona rüşvet verebilirdim. Ama ben iyi bir anneyim. Open Subtitles كنتُ أستطيعُ رشوتَه، لكنّي أمٌّ صالحة.
    Ben iyi bir anneyim. Stan ne yapıyor biliyor musun? Open Subtitles إخرس، فأنا أمٌّ صالحة
    Zaten halihazırda harika birisin ve çok iyi bir arkadaş ve inanılmaz bir annesin. Open Subtitles لأنّك أصلاً شخصٌ مميّز و صديق جيّد و أمٌّ رائعة
    Bu fırsat için teşekkür ederim Tina. Çok iyi bir annesin. Open Subtitles شكراً على كلّ هذا "تينا"، أنتِ حقّاً أمٌّ رائعة
    Çünkü onu sizin bulmanızı istedim dediğiniz gibi iyi bir anne olsaydım ama değilim. Open Subtitles لأنّي كنتُ أريدكم أنّ تبحثوا عنها. نفس الشيء ستفعليه إنّ كنتِ أمٌّ جيدة وليس أنّ كنتِ بمثل هذه الفوضى.
    Onu geri götüreceğin bir annesi var mı? Open Subtitles هل لديه أمٌّ تريد إرجاعه إليها؟
    Ben kötü bir anneyim. Open Subtitles أنا أمٌّ غير صالحة
    Harika bir anneyim. Open Subtitles -أنا أمٌّ عظيمة !
    Ben artık bir anneyim. Open Subtitles أنا أمٌّ الآن
    Ben artık bir anneyim. Open Subtitles أنا أمٌّ الآن
    - Ben iyi bir anneyim. Open Subtitles -أنا أمٌّ جيدة
    Sen müthiş bir annesin. Open Subtitles أنتِ أمٌّ عظيمة
    Demek istediğim, sen felaket bir annesin. Jules! Open Subtitles ـ المغزى هو أنّك أمٌّ فظيعة !
    Genç ve sorunlu bir anne, belki öldürdü belki de öldürmedi. Open Subtitles أمٌّ شابة مضطربة جدّاً ربما قتلتها وربما لم تفعل
    Burada olmamızın nedeni, bir hata yapıImış olması, ve bu hata yüzünden de bir anne ve oğlu şu an ayrılar. Open Subtitles سببُ وجودنا هو، خطأٌ ما قد أُرْتُكِب، وبسبب هذا الخطأ، أمٌّ وإبنها قد تفرّقا.
    Daha iyi bir anne olmak ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles هل من الصعب عليكِ أن تكوني أمٌّ جيّدة؟
    Çocuğun onunla ilgilenmesi için bir annesi var. Open Subtitles الطفل لديه أمٌّ ترعاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more