"أم بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi sonra mı
        
    • yoksa sonra mı
        
    • veya sonra
        
    • yoksa sonra mıydı
        
    • or after
        
    • sonra mı yoksa
        
    • mi sonrasını mı
        
    • miydi sonra mı
        
    • miydi sonra mıydı
        
    Bu koşul nakit para istemenizden önce mi, sonra mı ortaya çıktı? Open Subtitles هل جاء هذا الشرط قبل أم بعد إصرارك على الدفع نقداً ومقدماً
    - Ama o sürtük delirmişti. - Bıçaklamadan önce mi sonra mı? Open Subtitles و لكن هذه الحقيرة كانت مجنونة قبل أم بعد أن طعنتها ؟
    - Tahliyesinden önce mi sonra mı? Open Subtitles قبل أم بعد حصوله على إطلاق السراح المشروط؟
    Ayrılmadan önce de götürüyor muydu yoksa sonra mı başladı? Open Subtitles كانت تصطحبك في جولة قبل أم بعد ما تفرّقا ؟
    Bunu, yerleri fırçalayıp çamaşırları yıkadıktan önce mi yoksa sonra mı yapacaksın? Open Subtitles وهل سيكون ذلك قبل أم بعد مسحك الارضيات و القيام بالغسيل ؟
    Siz ikiniz öldürmeye çalışmadan önce veya sonra verildi mi? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد أن حاول أن يقتل كلاكما؟
    Ona aşık olman, fasulyelerden önce mi yoksa sonra mıydı? Open Subtitles وحبّك له كان قبل أم بعد الفاصولياء الليمية ؟
    Benzin gölüne batmış olduğunu fark etmenden önce mi, sonra mı? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت أنك تقف وسط بركة من البنزين؟
    Benzin gölüne batmış olduğunu... fark etmenden önce mi, sonra mı aptal? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت.. أنك تقف وسط بركة من البنزين يا مغفل؟
    Tek kollu adamla kavganızdan önce mi, sonra mı? Open Subtitles قبل أم بعد الشجار مع الرجل أحادي الذراع؟
    Evini tuvalet kağıtladıktan önce mi sonra mı? Open Subtitles هل ذلك قبل أم بعد القيام بتغطية منزلها بأوراق المرحاض؟
    -Tam soyarken yakalanmış. Gümüşleri taşımak için yatak örtüsünü kullanmadan önce mi sonra mı? Open Subtitles قبل أم بعد استخدامه للملاءة لنقل الفضيات؟
    Onu öldürmene engel olmamdan önce mi, sonra mı? Open Subtitles قبل أم بعد ندائي لك بعدم إطلاق النار عليه؟
    Onu öldürmene engel olmamdan önce mi, sonra mı? Open Subtitles أهو قبل أم بعد اعاقتي عن التصويب عليها ؟
    Bu Lex ile konuşmandan önce mi yoksa sonra mı olurdu? Open Subtitles هل كان سيكون ذلك قبل أم بعد تحدثكِ لليكس
    Vudu uzmanıyla hafıza kaybından önce mi yoksa sonra mı görüştünüz? Open Subtitles استشارة الفودود هذه, هل حدثت قبل أم بعد فقدانك لذاكرتك؟
    Bu hafızalarını silmesinden önce mi yoksa sonra mı olmuş? Open Subtitles هذه طريقة الرب كيّ يخبرهم أنهُ تَم ولادتهم من جديد. كان هذا قبل أم بعد فُقدانهم للذاكرة ؟
    Onu işe almadan önce mi, yoksa sonra mı oral yapmaya zorladın? Open Subtitles هل جعلتها تضاجعكَ قبل أم بعد أن قمتها بتوظيفها؟
    Şef Moose'un anonsundan önce veya sonra kapalı kamyonu gördüğünü hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر أنك شاهدت شاحنة الصندوق قبل أم بعد أن يعلن ذلك الرئيس موس ؟
    Peki bu, senin vurulmandan önce miydi, yoksa sonra mıydı? Open Subtitles حسناً، أكان ذلك قبل أم بعد إطلاق النار عليك؟
    Before or after they picked up bits of him off the floor? Open Subtitles قبل أم بعد ان قاموا بالتقاط أجزائه من على الأرض؟
    Aylardan Mayıs olduğuna göre, iki ay sonra mı yoksa bir yıl iki ay sonra mı evleneceğimize karar vermeliyiz. Open Subtitles بما أنه الآن شهر أيار سنضطر لاتخاذ قرار ان كنا سنتزوج بعد شهرين أم بعد سنة وشهرين
    Beyaz adamın elinde tüfekle bizi kovalamasından öncesini mi sonrasını mı? Open Subtitles قبل أم بعد مطاردة الرجل الأبيض لنا ببندقتة للخروج من ممتلكاته ؟
    Peki bu 25 tane kediyi almadan önce miydi, sonra mı? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟
    Bu olay her tanıştığın erkekle yatmandan önce miydi sonra mıydı? La, la, la! Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد نومكِ مع كلّ شخصٍ قابلتِه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more