"أنا آسفة على" - Translation from Arabic to Turkish

    • için özür dilerim
        
    • için üzgünüm
        
    • konusunda çok üzgünüm
        
    Gürültü için özür dilerim. Neredeyse bitirdim. Hiçbir şey duymadım Open Subtitles ـ أنا آسفة على هذا الازعاج ـ لقد قاربت على الانتهاء ـ أنا لم أسمع شيئاً
    Bizi çıkarabilir misiniz? Annemin sözleri için özür dilerim. Open Subtitles هل يمكنك أن تخرجنا من هنا أنا آسفة على ما قالته أمي
    Olayların bu hale gelmesi ve sana kötü davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة على ما أصبحت عليه الأمور وأنا آسفة على الطريقة التي عاملتك بها
    Senin benim için arkadaştan fazlası olabileceğin hakkında verdiğim yanlış izlenimler için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة على كل إشارة لم أعطيها لك لأني أعتبرك أكثر من صديق
    Böyle davrandığım için üzgünüm ama sen karşıma çıkan ve neden söz ettiğini bilen ilk, hatta tek kişisin. Open Subtitles ـ ـ ـ أنا آسفة على كوني كذلك ـ ـ ـ ـ ـ ـ لكن ـ ـ ـ ـ ـ ـ أنت ـ ـ ـ
    Hildenberg seni tüm okulun önünde küçük düşürdüğüm için üzgünüm... ve de sekizinci sınıfların tabii. Open Subtitles هيلدنبيرج أنا آسفة على إهانتي لك أمام المدرسة بأكملها وعلى ما فعلته فى الصف الثامن
    Sana yaptığım bunca kötülük için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة على كل الأضرار التي ربما سببتها لك
    Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim. Size biraz yiyecek getirmiştim. Open Subtitles أنا آسفة على مقاطعتكما ،وددتُ أنّ آتي لكما ببعض الطعام و حسب.
    Sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim ama az önce haber aldım. Open Subtitles أنا آسفة على إزعاجكَ ، لكنـّي وصلني خبر.
    Herşeyi bırakıp gidiş şeklim için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة على الطريقة التي تركت بها الامور
    Sana söylediğim.... ...kötü şeyler için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة على كل شئ وقح قلته لكِ أحياناً.
    Oh, tanrım, tüm kalbimle, işlediğim günahları için özür dilerim. Open Subtitles ياإلاهي, أنا آسفة على خطاياي, من كل قلبي.
    Laura, bu çılgın davanın aldığı hal için özür dilerim. Open Subtitles لورا. أنا آسفة على هذه المحاكمة الجنونية
    Bu sabah için özür dilerim. Önemli değil, bebeğim. Open Subtitles أنا آسفة على كلّ ذلك لا يا عزيزتي كلشيء بخير
    Oda arkadaşları arasındaki barış hâlinin korunması uğruna erkek güzeli arkadaşını öldürdüğüm için özür dilerim, oldu mu? Open Subtitles لأجل الحفاظ على الوئام بين رفيقات الغرفة، أنا آسفة على قتلي لفتاكِ العزيز، حسناً؟
    Bay Willowbrook, adınız bir cinayet davasına karıştığı için üzgünüm. Open Subtitles سيد ويلبروك أنا آسفة على تورطك بجريمة قتل
    Hayır. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Balayınıza dön. Open Subtitles لا, أنا آسفة على إزعاجك عودي إلى شهر عسلك
    Böldüğüm için üzgünüm ama 5'te yeni sayının basım toplantısı var. Open Subtitles آحم,أنا آسفة على إيقاف إجتماعكم لكن لديك إجتماع مسائي في الساعة 5 لكنك مازلت جالساً
    Bu kadar zor olduğu için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة على الأمور الصعبة التي تواجهها الآن
    Neler yaşadığını anlayamıyorum ve bunun için üzgünüm. Open Subtitles لا يمكنني فهمُ ما مررتَ به و أنا آسفة على ذلك
    Bu işi kendim yapacağım. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Open Subtitles سأهتم بالأمر بنفسي أنا آسفة على إزعاجكم
    Bütün bunlar konusunda çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة على كل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more