"أنا أتعامل مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • uğraşıyorum
        
    • ben ilgilenirim
        
    • ilgileniyorum
        
    Ben de tüm gün boyunca lobiciler ve politikacılar ile uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أتعامل مع جماعات الضغط التشريعية و السياسيين التفصيليين طوال اليوم
    Her gün pazarlamacılarla uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أتعامل مع رجال المبيعات كل يوم و أنت..
    Zaten ölmekte olan bir kızla uğraşıyorum. - Bu çok hoştu. Open Subtitles عظيم,أنا أتعامل مع فتاه واحده التي ستموت
    Hukuki işlerle ve güvenlik değerlendirmesiyle ben ilgilenirim. Yani nesin sen? Open Subtitles أنا أتعامل مع سلطات إنفاذ القانون والتعامل مع التقييمات الأمنية.
    Kapa çeneni, bununla ben ilgilenirim. Open Subtitles أغلق فمك أنا أتعامل مع هذا.
    Ben günde 8 saat 10 küçük insanla ilgileniyorum, ve onların hiçbiri bu kavramı bilmez. Open Subtitles أنا أتعامل مع عشرة أشخاص القليل لمدة ثماني ساعات يوميا، وليس واحدا منهم يفهم هذا المفهوم.
    Ben kanlı canlı şeylerle uğraşıyorum ve dört tanesi yan odada yerde yatıyor! Open Subtitles أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة
    Kukla kâmillerle uğraşıyorum. Valla ya. Open Subtitles أنا أتعامل مع الدمى المتحركة المطلقة، بكل صراحة
    Uyuşturucu tutuklamalarının haricinde genellikle bahçelerine pisleyen komşu köpeklerinden şikayetçi olan insanlarla uğraşıyorum. Open Subtitles غير إعتقالات تعاطي المُخدّرات، أنا أتعامل مع أناس في الغالب يشتكون من تبوّل كلب جارهم في حديقتهم.
    Gördün mü, diğer seviyelerin tamamında da bu işle uğraşıyorum. Hiç biriniz benim bulunduğum seviyeyi anlayamazsınız. Open Subtitles أترى، أنا أتعامل مع أشياء في مستوى آخر لا يمكنك حتى أن تتخيّل المستوى الذي أنا فيه.
    Ben şu an ile uğraşıyorum. Open Subtitles هو لمدراء صناديق التحوط أنا أتعامل مع الحاضر
    Ama burada ıslak bir kağıdın dijital versiyonuyla uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أتعامل مع أداة رقمية تعادل ورقة مبتلة
    Son durumu bildirmek için aradım. Küçük böceklerle uğraşıyorum. Open Subtitles أتصلتُ للأطمئنان عليكِ ,أنا أتعامل مع الحشرات الصغيرة
    Ama burada ıslak bir kağıdın dijital versiyonuyla uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أتعامل مع أداة رقمية تعادل ورقة مبتلة
    Nüfusun sadece %4'lük kısmını oluşturan 30-36 yaşındaki erkeklere bakacak olursam, 30,000 erkekli bir olasılıkla uğraşıyorum. TED أبحث عن رجل عمره ما بين 30 و 36، أي ما يعادل فقط %4 من السكان، و بالتالي أنا أتعامل مع احتمال من 30.000 رجل.
    Birçok önemli insanla uğraşıyorum. Open Subtitles أنا أتعامل مع الكثير من الأشخاص المهمين
    Peki sarhoş adamla ben ilgilenirim sen de gidip biraz Lance'le muhabbet et. Open Subtitles إذا أنا أتعامل مع الرجل السكران (و أنت إذهبي للدردشة مع (لانس
    Ben sadece fiziksel kanıtlarla ilgileniyorum. Open Subtitles أنا أتعامل مع الأدلة المادية فحسب
    Evet, efendim. Konuyla ilgileniyorum. Open Subtitles أجل يا سيدي، أنا أتعامل مع الموقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more