Önceden Tanrı'nın benimle konuştuğu zamanlardaki gibi bir önsezi alıyorum. | Open Subtitles | أنا أتلقى شُعورٌ مُسبَقَ مِثلما كُنتُ أتلقاه عِندما كانَ الرَب يُكَلمُني |
Efendim, Goa'uld gemisine doğru bir ileti alıyorum. | Open Subtitles | سيدى ، أنا أتلقى إرسالا موجها لسفينة الجواؤلد |
Son zamanlarda korkutucu mailler alıyorum. | Open Subtitles | أنا أتلقى مؤخرا هذه الرسائل الإلكترونية المروعة |
Bilgisayarlı animasyon dersleri alıyorum, yani bir logo çizmeyi deneyebilirim. | Open Subtitles | أنا أتلقى دروس رسوم متحركة بالكمبيوتر لذلك بإمكاني محاولة صنع شِعار |
Yılda bunlardan ortalama üç tane kadar alırım. | Open Subtitles | والآن إسمع , أنا أتلقى حوالي ثلاثة من هذه كل عام |
Öldürüyorum çünkü işim bu. Emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | أنا أقتل لأن هذا عملى أنا أتلقى الأوامر |
Diğer taraftan ben işim için para alıyorum ve yapıyorum. | Open Subtitles | أماانافي الجهةالأخرى, أنا أتلقى المال لما أقوم به |
Üstlerimden telefonlar alıyorum... Dinleyin, şef. | Open Subtitles | أجل أنا أتلقى الإتصالات من مجلس المدينة , قاعة البلدة |
Merkez, sokağın karşısındaki binadan keskin nişancı ateşi alıyorum. | Open Subtitles | إلى القيادة، أنا أتلقى نيران قناص على السطح المبنى مقابل الشارع |
Otelin kablosuz sistemine gömülmüş bir sinyal alıyorum. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة، لقد كنتِ محقّة أنا أتلقى إشارة ضمنية اتصالية من نظام الفندق اللاسلكي |
Kızımdan harçlık alıyorum. Çok zavallıca değil mi? | Open Subtitles | أنا أتلقى مصروفي من إبنتي، مثير للشفقه، صحيح؟ |
Evet, babamın sesli mesajını tekrar alıyorum. | Open Subtitles | أجل، أنا أتلقى البريد الصوتي لهاتف أبّي ثانية |
Mücadeleye katılmış askerler için sanal terapi seansları alıyorum. | Open Subtitles | أنا أتلقى تدريب في العلاج الافتراضي مع جنود القتال |
Dünya çapında sismik hareketler ve gelgit kaymaları alıyorum. | Open Subtitles | أنا أتلقى قراءات لنشاط زلزالي عالمي , تحولات مدية |
E-mail alıyorum. Sinyal gittikçe güçleniyor. | Open Subtitles | أنا أتلقى رسائل إلكترونية الإشارة تزداد قوتها |
- Kaptan, acil durum kanalından bir sinyal alıyorum. | Open Subtitles | كابتن، أنا أتلقى شيئاً على تردد الطوارئ |
Ve tekrar yapacağım. Emirlerimi üst düzeylerden alıyorum. | Open Subtitles | -أنا أكرر,وسأخالف القانون مرة أخرى أنا أتلقى أوامري من مصادر عليا |
Çok zayıf enerji değerleri alıyorum. | Open Subtitles | أنا أتلقى قراءات طاقة ضعيفة جدا |
Kaptan, anormal bir ölçüm alıyorum. | Open Subtitles | أيها القائد أنا أتلقى قراءة غير عادية |
Bayan Navon, ben emirleri yalnızca üstlerimden alırım. | Open Subtitles | سيدة نافون أنا أتلقى أوامري فقط من رؤسائي |
Sadece TSA'den emir alırım. | Open Subtitles | أنا أتلقى الأوامر من إدارة الأمن الوطني فقط |
Öldürüyorum çünkü işim bu. Emirleri uyguluyorum. | Open Subtitles | أنا أقتل لأن هذا عملى أنا أتلقى الأوامر |