Öyleyse sizden istediğim şey, cesaretinizi göstermeniz. | TED | حتى الآن، ما أطلبه منكم، أنا أطلب منكم أن تُظهروا الشجاعة. |
İkinci adım: sizden ve kendimden istediğim, safları bilerek isteyerek bulandıran, muğlak, sınıflandırılması zor kişi olmanız. | TED | الرقم أثنان: أنا أطلب منكم وأطلب من نفسي أن نكون ذلك الشخص الذي يتجاوز الحواجز، الشخص الغامض، الذي يصعب تصنيفه. |
Tabi işbirliğinizi, Bay Gondo'nun iyiliği için de rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم التعاون من أجل السيد كوندو |
sizden rica ediyorum, lütfen. Lütfen benim labda çalışan Jack Hodgins olmama izin verin. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم, رجاءً, رجاءً, فقط دعوني أكون جاك هوديجنز الذي يعمل في المختبر |
Size soruyorum... | Open Subtitles | أنا أطلب منكم.. |
Size soruyorum... | Open Subtitles | أنا أطلب منكم.. |
sizden bir iyilik yapmanızı istiyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أطلب منكم معروفاً دعونا نجمع الأدلة ونقدم قضيتنا |
Arkadaşlar, sizden bunu Adli Tabiblik Kulübünün veznedarı olarak istiyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم هذا يا شباب كأمينة صندوق نادي الطب الشرعي |
sizden cesur olmanızı istiyorum. | TED | أنا أطلب منكم أن تكونوا جريئين. |
sizden renk körü değil, renk cesuru olmanızı istiyorum böylece her çocuk geleceğinin önemli olduğunu ve rüyalarının gerçekleşebileceğini bilir. | TED | أنا أطلب منكم أن لا تكونوا مصابين بعمى الألوان، بل أن تكونوا شجاعين حيال الألوان، بحيث يعرف كل طفل أن المستقبل مهم وأن أحلامه ممكنة. |
Başka biri daha incinmeden kibarca gitmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم الرحيل بلطف قبل ان يتأذى اي أحد أخر |
Durmanızı rica ediyorum. Teşekkürler. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم أن تتوقفوا، شكراً |
Senden sadece onu mahçup etmemeni rica ediyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم أن لا فقط وأبوس]؛ [س] ساحقة. |
Senden rica ediyorum onun hayatını berbat etme. | Open Subtitles | أنا أطلب منكم... ... لا تدمر حياتها. |
Arkadaşınız olarak size rica ediyorum. | Open Subtitles | ...أنا أطلب منكم كصديقكم |