5. caddede saat 6:00'da yürümüştüm ama ama Sanırım hâlâ geceydi. | Open Subtitles | لقد كنت أسير في الشارع الخامس فى الساعة 6: 00 ، ولكن أنا أعتبر أن ذلك ما يزال الليل. |
5. caddede saat 6:00'da yürümüştüm ama ama Sanırım hâlâ geceydi. | Open Subtitles | لقد كنت أسير في الشارع الخامس فى الساعة 6: 00 ولكن أنا أعتبر أن ذلك ما يزال الليل |
Kurbanın silahı Sanırım burada bulundu? | Open Subtitles | أنا أعتبر أنه تم العثور على سلاح الضحية هنا؟ |
Ben onun ailesiyim. Ona benden başka kim yardım edecek? | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي من عائلته من غيري سيقوم بمساعدته ؟ |
Ben 350 milyonluk bir açıga önemli bir tehlike derim. | Open Subtitles | ..أنا أعتبر عجز بقيمة 350 مليون دولار تهديد كبير |
Kendimi kısmen sanatçı kısmen de tasarımcı olarak görüyorum. | TED | أنا أعتبر نفسي فنان جزئياً ومصمم جزئياً. |
Bu politika kararlarını tasarım suçları olarak görüyorum. | TED | أنا أعتبر هذه القرارات السياسية جرائم التصميمات. |
- Biliyorum. - Sanırım haberleri gördünüz. | Open Subtitles | أنا أعلم ، أنا أعتبر أنكم قد رأيتم الأخبار |
Sanırım bu haftaki konferansa gitmeyeceksin. | Open Subtitles | أنا أعتبر أنك لا تظهر في مؤتمر هذا الاسبوع. |
Banyodan da birşey bulamadın Sanırım. | Open Subtitles | أوه، أنا أعتبر الحمام أيضا تمثال نصفي. |
- Sanırım kemerbeyni arıyoruz. | Open Subtitles | "أنا أعتبر أننا نحن نبحث عن هذا "عقل-الأرك |
Sanırım görmedin. | Open Subtitles | أنا أعتبر كنت لا ترى ذلك. |
Sanırım bu bir tür, görev. | Open Subtitles | أنا أعتبر ذلك جزء من المهمة. |
Bilirsin Ben kendimi mantıklı biri olarak görürüm yani bir bilim adamı. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أعتبر نفسي رجلا عقلانياً، رجل علم |
Ben witchly görevleri tam zamanlı bir iş olarak düşünün, çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | أعلم هذا ، أنا أعتبر مهمتي كساحرة ستكون عمل بوقت كامل شكراً جزيلاً لك |
Abartıyor. Ben kendimi dost olarak görüyorum. | Open Subtitles | تبالغ في كثير من الأشياء أنا , أعتبر نفسي صديق |
Ben zaten öldüm o yüzden umurumda değil. | Open Subtitles | سام أنا أعتبر نفسي ميت فلهذا لاأبالي أله أيذا كنتم تريدون الأنظمام إلى حفلتي |
Madem Ben uzmanım, neden şirketin milyonlarca dolar harcayıp, erkekler için ilaçlar üretiyor? | Open Subtitles | حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها |
Kendimi modern dünyanın özgür bir bireyi olarak görüyorum. | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي أحد سكان هذا البلد المتحررين والمتحضرين |
Bu son ihlali bir savaş olarak görüyorum. | Open Subtitles | أنا أعتبر هذا التوغل الأخير لا شيء أقل من عمل من أعمال الحرب. |