"أنا أعتبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanırım
        
    • Ben
        
    • olarak görüyorum
        
    5. caddede saat 6:00'da yürümüştüm ama ama Sanırım hâlâ geceydi. Open Subtitles لقد كنت أسير في الشارع الخامس فى الساعة 6: 00 ، ولكن أنا أعتبر أن ذلك ما يزال الليل.
    5. caddede saat 6:00'da yürümüştüm ama ama Sanırım hâlâ geceydi. Open Subtitles لقد كنت أسير في الشارع الخامس فى الساعة 6: 00 ولكن أنا أعتبر أن ذلك ما يزال الليل
    Kurbanın silahı Sanırım burada bulundu? Open Subtitles أنا أعتبر أنه تم العثور على سلاح الضحية هنا؟
    Ben onun ailesiyim. Ona benden başka kim yardım edecek? Open Subtitles أنا أعتبر نفسي من عائلته من غيري سيقوم بمساعدته ؟
    Ben 350 milyonluk bir açıga önemli bir tehlike derim. Open Subtitles ..أنا أعتبر عجز بقيمة 350 مليون دولار تهديد كبير
    Kendimi kısmen sanatçı kısmen de tasarımcı olarak görüyorum. TED أنا أعتبر نفسي فنان جزئياً ومصمم جزئياً.
    Bu politika kararlarını tasarım suçları olarak görüyorum. TED أنا أعتبر هذه القرارات السياسية جرائم التصميمات.
    - Biliyorum. - Sanırım haberleri gördünüz. Open Subtitles أنا أعلم ، أنا أعتبر أنكم قد رأيتم الأخبار
    Sanırım bu haftaki konferansa gitmeyeceksin. Open Subtitles أنا أعتبر أنك لا تظهر في مؤتمر هذا الاسبوع.
    Banyodan da birşey bulamadın Sanırım. Open Subtitles أوه، أنا أعتبر الحمام أيضا تمثال نصفي.
    - Sanırım kemerbeyni arıyoruz. Open Subtitles "أنا أعتبر أننا نحن نبحث عن هذا "عقل-الأرك
    Sanırım görmedin. Open Subtitles أنا أعتبر كنت لا ترى ذلك.
    Sanırım bu bir tür, görev. Open Subtitles أنا أعتبر ذلك جزء من المهمة.
    Bilirsin Ben kendimi mantıklı biri olarak görürüm yani bir bilim adamı. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعتبر نفسي رجلا عقلانياً، رجل علم
    Ben witchly görevleri tam zamanlı bir iş olarak düşünün, çok teşekkür ederim. Open Subtitles أعلم هذا ، أنا أعتبر مهمتي كساحرة ستكون عمل بوقت كامل شكراً جزيلاً لك
    Abartıyor. Ben kendimi dost olarak görüyorum. Open Subtitles تبالغ في كثير من الأشياء أنا , أعتبر نفسي صديق
    Ben zaten öldüm o yüzden umurumda değil. Open Subtitles سام أنا أعتبر نفسي ميت فلهذا لاأبالي أله أيذا كنتم تريدون الأنظمام إلى حفلتي
    Madem Ben uzmanım, neden şirketin milyonlarca dolar harcayıp, erkekler için ilaçlar üretiyor? Open Subtitles حسنا إذا أنا أعتبر الخبيرة هنا إذا لماذا تنفق شركتك البلايين على صناعة الأدوية من أجل الأشخاص الذين يحتاجونها
    Kendimi modern dünyanın özgür bir bireyi olarak görüyorum. Open Subtitles أنا أعتبر نفسي أحد سكان هذا البلد المتحررين والمتحضرين
    Bu son ihlali bir savaş olarak görüyorum. Open Subtitles أنا أعتبر هذا التوغل الأخير لا شيء أقل من عمل من أعمال الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more