"أنا أعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşıyorum
        
    • oturuyorum
        
    • kalıyorum
        
    • yaşıyor
        
    • yaşadım
        
    • benim evim
        
    Adım Mort ve annemle yaşıyorum ve de standartlarım çok düşüktür. Open Subtitles اسمي مورت و أنا أعيش مع أمي ولدي معايير منخفضة جداً
    Ben bu sokakta yaşıyorum Kızın da bu sokakta yaşıyor. Open Subtitles أنا أعيش في هذا الشارع ابنتك تعيش في هذا الشارع
    Beş yıldır burada oturuyorum ve sizinle ilk defa karşılaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Beş yıldır burada oturuyorum ve sizinle ilk defa karşılaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Bir psikiyatri hastanesinde kalıyorum. Camdan dışarıyı izlemek yaptığımız şeylerden biri. Open Subtitles أنا أعيش في مشفى للأمراض النفسيّة التحدّيق من النافذة هو عملنا
    On beş yıl haksız suçlamayla Cehennem azabı yaşadım. Open Subtitles خمسة عشر سنة و أنا أعيش في الجحيم الحي بسبب تهمة كاذبة
    - Burası benim evim. Senin burada ne yaptığını bilmek istiyorum! Open Subtitles أنا أعيش هنا, ما أود معرفتهُ هو لماذا أنتِ هُنا ؟
    Evet Ben şiirim, ben seksim Ve bir rüya yaşıyorum Open Subtitles نعم، أنا الشعر، أنا الجنس و أنا أعيش في حلم.
    Bir yıldır yalnız yaşıyorum ve kızlara göz kulak oluyorum. Open Subtitles أنا أعيش بمفردي من عام إلى الآن, وأنا أقوم برعاية..
    Hayır, park görevlisi değilim ama burası benim evim. Burada yaşıyorum. Open Subtitles لا، لست حارس حديقة و لكن هذا بيتي، أنا أعيش هنا
    Buradan iki blok ötede yaşıyorum. Benimkini kullanmak ister misin ? Open Subtitles أنا أعيش على بعد مبنيين من هنا أتريد استخدام كمبيوتري ؟
    Ama gürültü yağmuru içinde anlattığım şey şu, aslında çok gizli ve özel bir hayat yaşıyorum. TED ولكن في وابل الفيض من المعلومات التي أنشرها للخارج أنا أعيش في الواقع حياة عادية وخاصة.
    Aslında çok yakınlarına taşındım. Artık bir sokak aşağılarında oturuyorum. TED وانتقلت في الواقع على مسافة قريبة جداً منها. أنا أعيش في أسفل الشارع الآن.
    Ta Brixton'da oturuyorum. Yürüyebilirim. Open Subtitles أنا أعيش خارج الطريق في بريكستون أنا أستطيع السير
    Sanırım komşuyuz. Blok 813'ün yanında oturuyorum. Open Subtitles اعتقد اننا جيران أنا أعيش بالقرب من بلوك 813
    Ben Amerikan Gardens binasında oturuyorum... batı 81. cadde 11. kat. Open Subtitles أنا أعيش في بناية الحدائق الامريكية غرب شارع 81 في الطابق الحادي عشر
    Evet, orada oturuyorum. Ama kaza falan yapmadım. Open Subtitles أجل، أنا أعيش هناك لكني لم أرتكب أيّ حادثة
    Ben evde kalıyorum, sen de barakada kalabilirsin. Open Subtitles أنا أعيش في المنزل، يمكنك الحصول على الكوخ
    Ailemin yanında Jersey'de kalıyorum. Open Subtitles أنا أعيش نوعاً ما في مكان والديّ في جيرسي
    - Burada kalıyorum. C Blok 2. kat. Open Subtitles أنا أعيش هنا في المبنى الثالث في الدور الثاني
    Ben em dördü ile yaşıyor. Onlar uzun zaman önce beni. Open Subtitles .أنا أعيش مع أربعٍ منهن .لقد تمكّنوا مني منذ فترة طويلة
    O anları tekrar yaşadım. Yaşadığım acının kalıntısıydı. Open Subtitles أنا أعيش الماضي مجدّداً، إنّه أسايَ المتبقّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more