"أنا أفعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu yapıyorum
        
    • yapıyorum bunu anlamıyor
        
    • diye yapıyorum
        
    • için yapıyorum
        
    • bunu yaptım çünkü
        
    Bunu yapıyorum ki ayağa kalktığınızda ipuçlarını görmemeyim. TED و أنا أفعل هذا لكى لا أستطيع التخمين و أنت تقف
    Bunu yapıyorum çünkü müstehcenlikten, mutluluktan... seksilikten, çamurlu, pis seksten bahseden hiçbir elbisen yok. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأن ليس لديكِ قطعة ثياب واحدة تعبر عن الجاذبية و الاثارة و الجمال و الغزل
    Bunu yapıyorum, çünkü istiyorum o bana söylediği için değil! Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنني أُريد ذلك، وليس لأنكِ طلبتي مني ذلك.
    İlgini çekmek için yapıyorum bunu anlamıyor musun! Open Subtitles أنا أفعل هذا للحصول على الاهتمام!
    Bunu çocuklarım yarışmada yendiği her takımın t-shirtlerini imzalasın diye yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا الشئ عندما أجعل صغاري يوقعون قميصاً ليرسلوه الى جميع الفرق التي هزموها في المسابقة الوطنية.
    Ama emin olmak için, bunu işime yardım etmek için yapıyorum. Open Subtitles لكن فقط كي نكون واضحين . أنا أفعل هذا لمساعدة عملي
    İki gün önce bunu yaptım çünkü atın üzerinde bir ingiliz kralı olarak oturuyordun. Open Subtitles أنا أفعل هذا منذ يومين للاَن وأنت تجلس على جوادك كأنك ملك إنجلترا
    Şimdi, Bunu yapıyorum çünkü kız arkadaşımın çok yumuşak bir kalbi vardır. Open Subtitles الآن ، أنا أفعل هذا ، لأنني ، كما ترى صديقتي ، رقيقة القلب
    Bak, Bunu yapıyorum çünkü, arkadaşlarım endişeleniyor. Open Subtitles اسمع، أنا أفعل هذا فقط لأن أصدقائي قلقين علي.
    Okulu bırakmamak için Bunu yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا حتى لا تضطر إلى ترك المدرسة.
    Bunu yapıyorum çünkü vereceğini söylediğin o silaha ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط لأنني بحاجة إلى الأسلحة اللتي وعدتني بها
    Ben de Bunu yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا أيضا -تفعل ماذا؟ - مافعلته للتو
    Sadece okulumun parasını ödemek için Bunu yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا لمصاريف دراساتي في الطبّ.
    Sadece okulumun parasını ödemek için Bunu yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا لمصاريف دراساتي في الطبّ.
    Bunu yapıyorum çünkü başka bir seçeneğim yok. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنه ليس لديّ خيار
    Bana şişko deme, evlâdım. Bunu yapıyorum çünkü... Open Subtitles لا تدعوني، بالسمين يا بني أنا أفعل هذا بسبب...
    Bunu yapıyorum çünkü yapmak istiyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأني أريد هذا
    İlgini çekmek için yapıyorum bunu anlamıyor musun! Open Subtitles أنا أفعل هذا للحصول على الاهتمام!
    Annemiz huzur içinde yatsın diye yapıyorum çünkü ölünce sana göz kulak olacağıma dair söz verdirtmişti bana. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأن والدتنا، علهاترقدفي سلام.. جعلتني أعدها و هي في فراش الموت أنأعتنيبك ..
    Bunu senin için yapıyorum. Huzur içinde uyuyabil diye, hayatım. Open Subtitles أنا أفعل هذا بسببكِ، لذا يمكنك أن تستريحي بسهولة يا عزيزتي
    İki gün önce bunu yaptım çünkü atın üzerinde bir ingiliz kralı olarak oturuyordun. Open Subtitles أنا أفعل هذا منذ يومين للاَن وأنت تجلس على جوادك كأنك ملك إنجلترا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more