"أنا أفهم ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlıyorum
        
    Sizi Anlıyorum hanımefendi fakat benim işimde çok riskli birçoğunu taşıyabilsem bile. Open Subtitles أنا أفهم ذلك سيدتي ولكن مجال عملي محفوف بالمخاطر ولقد خاطرت كثيراً
    Şu an kırgın ve sinirlisin. Anlıyorum, bunları ben de yaşadım. Open Subtitles أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به
    Bunu Anlıyorum, efendim. Ama bu kadar mı iyi çalışmalıyız? Open Subtitles أنا أفهم ذلك , سيدي ولكن أيجب علينا أن نعمل بشكل جيد ؟
    Bunu Anlıyorum ama nişanlınızın takıldığı yerler ya da yaptıkları hakkında detay verebilir misiniz? Open Subtitles بالطبع أنا أفهم ذلك بإمكانك أن تقدمين لنا أي تفاصيل حول مكان وجود خطيبك أو ماهي دوافعه ؟
    Anlıyorum, ama bu resimler... Aidan'ın bununla başa çıkma yolu... Open Subtitles إنه فقط يحاول أن يتأقلم مع الأمر نعم, أنا أفهم ذلك ولكن تلك الرسومات
    Yani, kendini bulmaya başladın bir ressamsın, bunu Anlıyorum. Open Subtitles أنت أقصد لقد أصبحت نفسك أنت رسام أنا أفهم ذلك
    Anlıyorum. Bakalım bu da mı münasebetsizce gelecek sana. Open Subtitles أنا أفهم ذلك, أخبرني إذا كنت تعتقد أن هذا السؤال غير لائقاً
    Anlıyorum. Sonya bu işin içinde mi, değil mi? Open Subtitles أنا أفهم ذلك , هل كانت متعلقة بالأمر أم لا ؟
    Peki, Anlıyorum. Bir şansımı deneyeyim dedim. Open Subtitles حسناً , أنا أفهم ذلك اعتقدت أنني أستطيع المحاولة
    Anlıyorum ama yine de adalet yerini bulmalı. Open Subtitles أنا أفهم ذلك ولكن هذا لا يعني أن العدالة لا يجب أن تطبق
    Bunu Anlıyorum. Open Subtitles أنا أفهم ذلك أنا لستُ واثقاً من رغبتي باللعب
    Tabii ki Anlıyorum. Tamamen katılıyorum. Open Subtitles بالتأكيد أنا أفهم ذلك و لا يمكن أن أتفق معك أكثر
    Yolcuları geldikleri sıraya göre oturtmak zorundayım. Anlıyorum ama yanımda babam var. Open Subtitles أنا أفهم ذلك كليا و لكن أنا مع أبي و هو ليس في أحسن حالته
    - Evet, ama artık seni... - Onu da Anlıyorum. Open Subtitles نعم ولكن ذلك يؤلمني بالاضافة أنا أفهم ذلك ايضا
    Bütün gün benimle kalman can sıkıcı olabilir. Bunu Anlıyorum. Open Subtitles سوف يكون مضجرا أن تكوني معي طوال الوقت أنا أفهم ذلك
    Anlıyorum ama sadece biraz daha dayanman gerekiyor. Open Subtitles أنا أفهم ذلك, و لكن إذا استطعت أن تبقى هنا لوقتٍ أطول قليلاً
    Doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapmalısın, bunu Anlıyorum. Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك.
    Anlıyorum. Komedi ancak üç olunca başlıyor. Open Subtitles أنا أفهم ذلك , الكوميديا تأتي بشكل ثلاثي
    Anlıyorum ama bu sıçanın bir restoran açabileceği anlamına gelmiyor. Open Subtitles أنا أفهم ذلك لكن ذلك لا يعني أن الفأر يستطيع افتتاح مطعم
    Sonuna kadar gitmen gerekiyordu. Anlıyorum. Open Subtitles اضطررت أن تكمل الطريق لآخره أنا أفهم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more