Senyor Ruiz ve Montes'in çıkarlarını temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
Çocuk oyuncaklarıyla kendini çevreleyen bir yetişkin olarak, ben senin, bu yapay dünyayı tercih eden ruhunun bir kısmını temsil ediyorum. | Open Subtitles | ،كرجل بالغ والذي يحيط نفسه بألعاب الأطفال أنا أمثّل الجزء من نفسيتك الذي يفضّل العالم الاصطناعي |
Merhaba, Ben homoseksüelim diye bağıran bir topluluğu temsil ediyorum. | Open Subtitles | أوه مرحب، أنا أمثّل العديد من مثليين الجنس |
Ve orası oldukça fakir bir bölge, ben kuzey Kenya'yı temsil ediyorum -- | TED | وهي منطقة فقيرة حقاً، أنا أمثّل شمال كينيا-ـ |
Stratejik Hükûmet İcra Emniyet ve Lojistik Departmanı'nı temsilen buradayım ve karantina bölgesine girmek üzeresiniz. | Open Subtitles | أنا أمثّل شعبة التدخل والإنقاذ واللوجيستيات القومية الإستراتيجية وأنتم على وشك الدخول .إلى مكان حجر صحّي |
Stratejik Hükûmet İcra Emniyet ve Lojistik Departmanı'nı temsilen buradayım ve karantina bölgesine girmek üzeresiniz. | Open Subtitles | أنا أمثّل شعبة التدخل والإنقاذ واللوجيستيات القومية الإستراتيجية وأنتم على وشك الدخول .إلى مكان حجر صحّي |
Henrik Vanger'i temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا محامي أنا أمثّل السيد "هنريك وانكر". |
Burada ben, kesinlikle niteliği temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثّل الجودة كما هو واضح |
Astsubay Kıdemli Üstçavuş Wiley'i temsil ediyorum. Kendisi uyuşturucu bulundurmaktan suçlu bulunmak üzere. | Open Subtitles | أنا أمثّل رئيس الضباط (ويلي)، الذي على وشك أن يتهم بحيازة المخدرات. |
Ben Bay Norquist'i temsil ediyorum, ve biz buradan ayrılıyoruz. | Open Subtitles | . أنا أمثّل السيّد (نوركويست) ونحن مغادِران |
Demek istediğim ben insanlığı temsil ediyorum.. | Open Subtitles | أنا أمثّل الجمهور... |
Ben mahkum Kristen Rochester temsil ediyorum, | Open Subtitles | أنا أمثّل النزيلة (كريستن روتشستر). |
- Sophia'yı temsil ediyorum. | Open Subtitles | أنا أمثّل (صوفيا) |
- Jetatech'i temsilen buradayım. | Open Subtitles | أنا أمثّل "جيتاتيك". |