"أنا أُفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tercih ederim
        
    Tekneleri çömleklere tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل تعلم القوارب بدلاً من الأوعية.
    - Beyaz yakalı ödül avcısını tercih ederim. Open Subtitles حسنًا ، أنا أُفضل أن أدعى بـصياد مكافأت ذوي الياقات البيضاء
    Motivasyon demeyi tercih ederim Teşvik önemli. Open Subtitles أنا أُفضل أن أطلق عليه تحفيز ، وهذا مهمٌ جداً
    Kendim yapmayı tercih ederim. Open Subtitles حسنا ، أنا أُفضل أن أفعل ذلك بنفسي
    İşimde yardımı oluyor. Hitap etmeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل هذا فهذا يساعدنى على عملى
    köle gibi yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim Open Subtitles أنا أُفضل الموت على الحياه كعبد
    Eğer seçme şansım varsa, Nina'yı tercih ederim. Open Subtitles إذا كان اختيار مباشر أنا أُفضل نينا
    Ben burada beklemeyi tercih ederim. Open Subtitles . حسناً , أنا أُفضل الإنتظار حتى تظهر
    Detayları Cochise'in vermesini tercih ederim. Open Subtitles "أنا أُفضل أن يطلعكَ "كوتشيسي على التفاصيل
    Chicago ekibine borcum olmasındansa Meg Bannock'a borcum olmasını tercih ederim. Open Subtitles أنظري , أنا أُفضل أنا أُدين " لـ " ميج " أموال " بانكوك ." من أن أُدين لعصاية " شيكاغو
    Ben eskort veya eğlence kadını demeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل"مرافقة" أو "إمرأة متعددة المعارف".
    İnan bana, alternatifine tercih ederim. Open Subtitles - لا بأس , صدقيني ... أنا أُفضل ذلك عن باقي البدائل ...
    Ben kurabiyeleri tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل البسكويت
    burada oturmayı tercih ederim ve güzelliğini içmeyi. Open Subtitles أنا أُفضل البقاء هنا
    Dikilmeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل الوقوف
    Evet ama 2,7 milyonu tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل 2.7$ مليون.
    Aslında, Mike'ı tercih ederim. Open Subtitles في الواقع ، أنا أُفضل "مايك
    - Ön koltuğu tercih ederim, daha önce... Open Subtitles -لا، أنا أُفضل ذلك، لقد ركبتُ
    Eski toprak olmayı tercih ederim. Open Subtitles "أنا أُفضل "كتاب العهد القديم
    Bunu tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more