Üzgünüm David, ama bunları gerçekten bilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | أنا اسف يا ديفيد, لكنها حقا يجب ان تعرف هذا |
Çok Üzgünüm, Earl. Ama işin iyi yanı beni artık listene eklemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | أنا اسف يا إيرل الأخبار الجيدة إنه ليس عليك أن تضعني في قائمتك |
Özür dilerim efendim, kızınız için yaptıklarımdan dolayı çok Üzgünüm. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيدى , اسف على مافعلته لأبنتك. |
Üzgünüm çocuklar ama bunu yapabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا اسف يا شباب لكني لا أظن أنه يمكنني عمل هذا |
Üzgünüm evlat, bu tam bir saçmalık. O hiç olimpiyatlara katılmadı. | Open Subtitles | أنا اسف يا ولد هذا مجرد هراء, ولم يكن أبدا في الأولمبياد. |
Tabii, baba, Üzgünüm. | Open Subtitles | أوه أنا اسف يا أبي طبعا أنت محق أنا اسف |
Üzgünüm Bay Sullivan, hiç para yok. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيد سوليفان ولكن لا يوجد مال |
Üzgünüm kızlar ama ikiniz de sakın ola ki bu köpekleri | Open Subtitles | حسنا , أنا اسف يا فتياتلكن لا يمكننى السماح تحت أى ظروف ... لأى منكما أن تفكر حتى فى |
Üzgünüm tatlım. Burası erkekler oteli. | Open Subtitles | أنا اسف يا عزيزتي هذا مستشفى رجال |
Çok, çok Üzgünüm Rudy. | Open Subtitles | أنا اسف يا رودي |
Üzgünüm Helen. | Open Subtitles | أنا اسف يا هيلين |
Üzgünüm Jeannie. | Open Subtitles | أنا اسف يا جينى |
Üzgünüm dostum. | Open Subtitles | أنا اسف يا صديقى |
Üzgünüm hanımlar. | Open Subtitles | أنا اسف يا سيدات |
Üzgünüm, adamım. | Open Subtitles | أنا اسف يا رجل. |
Üzgünüm, Mari. | Open Subtitles | أنا اسف يا ماري |
Arabayı al. Üzgünüm. | Open Subtitles | . أنا اسف يا رجل |
Üzgünüm tatlım. | Open Subtitles | أنا اسف يا حلوتي |
Üzgünüm Melanie, bence yerimizden kıpırdamamalıyız. - Angie hepinizi güvende tutmamı isterdi. | Open Subtitles | أنا اسف يا (مليني)، أعتقد أنه يجب أن نبقى في أماكننا، (أنجي) كانت لتريد مني حمايتكم |
Üzgünüm, Chuck. | Open Subtitles | أنا اسف يا تشاك |