"أنا الذي يجب أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken benim
        
    • gereken kişi benim
        
    ! Evet, bu hikâyede utanması gereken benim tabii. Ben onu kastetmemiştim. Open Subtitles أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته
    Hayır,hayır.Asıl özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا, لا, لا, أنا الذي يجب أن أعتذر لكِ
    Hey. Bunu yapması gereken benim. Senin mecburiyetin yok. Open Subtitles انظر, أنا الذي يجب أن أفعل هذا, ليس أنت
    Hayır, özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا. أنا الذي يجب أن يتأسف
    Yakında Dr Hasslein ile geri döneceğim. Onlara söylemesi gereken kişi benim. Open Subtitles سأعود مع الدكتور(هيسلين) قريباً أنا الذي يجب أن اخبرهم
    - Rapor vermeleri gereken kişi benim. Open Subtitles - أنا الذي يجب أن يـُـبلغ عنه
    Özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles . أنا الذي يجب أن يعتذر
    Teşekkür etmesi gereken benim. Open Subtitles أنا الذي يجب أن يشكرك.
    Asıl kızması gereken benim. Open Subtitles أنا الذي يجب أن يغضب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more