"أنا الرئيس" - Translation from Arabic to Turkish

    • patron benim
        
    • Başkan benim
        
    • Ben Başkan
        
    • patronu benim
        
    • Ben Şef
        
    • başkan ben
        
    • Ben başkanım
        
    • başhekim benim
        
    patron benim ve gazetelerde o var! Open Subtitles السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة
    Pislik! patron benim ama gazetede onun resimleri çıkıyor. Open Subtitles السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة
    patron benim ve gazetelerde o var! -Benimkini buldun mu? Open Subtitles السافل؛ أنا الرئيس هنا لكنه يظهر في الصحيفة
    Başkan benim. Son kez uyarıyorum: O duvar yıkılmayacak! Open Subtitles أنا الرئيس اللعين ، للمرة الأخيرة لاتهدم هذا الجدار
    Başkan benim, ve söyledikleri gibi her şey gelip bana dayanıyor. Open Subtitles أنا الرئيس وأنا مسؤول عمّا جرى كما يقال
    Ben Başkan Boone, sizi bir kaç arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. Open Subtitles أنا الرئيس بون و أريدكم أن تلتقوا ببعض أصدقائي
    Artık buranın patronu benim... ve sen bir hiç. Open Subtitles أنا الرئيس هنا الآن. وأنت وأنت لا شئ هنا
    Çünkü patron benim. Anlaştık mı? Open Subtitles لكننيلااعتقدهذا ، لأنني أنا الرئيس ، أهذا واضح؟
    Karşı çıkmak yok, burada patron benim. Anladın mı? Open Subtitles لا إجابات بقلة إحترام أنا الرئيس هنا , فهمتي ؟
    Bunu bedavaya da yaptırabilirim, patron benim. Open Subtitles بوسعي إرغامك على فعلها مجانًا، أنا الرئيس.
    Bana başvuran adam. patron benim. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي تمت إحالتي إليه أنا الرئيس
    Saygılarımla bayım, burada patron benim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles مع احترامي لك سيدي، أنا الرئيس هنا، فهمت؟
    'patron benim, ne dersem onu yapın, inanmadan.' diye dikte edilmiş bir önermeye dayalı bir ilişki. Bu olamaz." TED مبنية على مقدمة تقول, "أنا الرئيس, أنتم تفعلون ما آمركم به, بدون ثقة." قلت "هذا لا يصح."
    Kardeşim ben ne dersem onu yapar. Başkan benim. Open Subtitles أخي يفعل ما أمليه عليه أنا الرئيس
    Hoşuna gitse de gitmesede Başkan benim, baba. Open Subtitles أنا الرئيس سواء أحببت أو كرهت يا أبي
    Burada Başkan benim ve... Open Subtitles الان , أنا الرئيس هنا
    Ona de ki babası süresiz ev hapsine alındı ve Ben Başkan olduğum sürece de bu değişmeyecek. Open Subtitles أخبرها بأن ابوها قد وضع تحت الإقامة الجبرية وهذا لن يتغير طالما أنا الرئيس
    Ama Ben Başkan olduğum sürece böyle bir teşkilata müsaade edemem. Open Subtitles ولكن طالما أنا الرئيس لا أستطيع السماح لهذه المنظمة بالبقاء
    Bu teknede ben; başkan, yargıç ve lanet olası babanızım! Open Subtitles على هذا المركب , أنا الرئيس , الحاكم , والأب واللعين
    Buranın patronu benim! Nasıl olur da kimse beni dinlemez? Open Subtitles أنا الرئيس هنا، لم لا يستمع إلي أحد؟
    Rapor veriyorum, Ben Şef Wiggum, asi kadınların peşindeyiz. Open Subtitles ايها المقر ، أنا الرئيس (ويغم) وعدت لمطاردة الفتاتان المتمردتان
    Sonra da kabineden geriye kalan tek kişi ve başkan ben isem aynı şeyin benim yardımımla burada da olabileceğini fark ettim. Open Subtitles وأدركت إذ أنا على قيد الحياة عضو في مجلس الوزراء، إذا أنا الرئيس يمكن أن أكون جزءا من تحقيق ذلك هنا
    Ne yapacağını bilmiyorum. Ben karar veremem, Ben başkanım! Open Subtitles لا أدرى ماذا أفعل، لا أستطيع إتخاذ قرارات أنا الرئيس
    Kahretsin, hâlâ başhekim benim! Open Subtitles اللعنة, مازلت أنا الرئيس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more