"أنا الشخص الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi benim
        
    • bir tek ben
        
    • tek kişi ben
        
    • tek kişiyim
        
    • tek ben varım
        
    • bir ben varım
        
    • tek insan benim
        
    Bunu yapabilecek tek kişi benim. Bu işin kaynağında olan benim! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه ذلك فأنا هنا في مصدر القرار
    Dürüst olabileceğin tek kişi benim, biliyorsun. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف من يستطيع إبقائك صادقة.
    Nestor'un hayatının iyi mi, yoksa kötü mü sonlandığını umursayan tek kişi benim. Open Subtitles تعرفين, أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بالحقيقة حقيقة كيف وصلت حياة نيسترو إلى نهايتها جيدة أم سيئة
    Çok heyecanlı, çünkü bugün evleniyor. Bu arada hastanede davetli olmayan bir tek ben varım. Open Subtitles إنه متحمس لأنه سيتزوج هذا اليوم وبالمناسبة ، أنا الشخص الوحيد الذي لم يدعى للحفل
    Hasta olduğunu bilen bir tek ben varım. Open Subtitles , هي في دار ضيافة و أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أنها مريضة
    Bu kasabada nasıl sürüleceğini bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Yapabilen tek kişiyim biliyorsun. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع ، كنت أعرف ذلك.
    Her zaman yanında olacak tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك
    Kanka, inan bana, bu sahada oyunu kazanmış tek kişi benim. Open Subtitles ثق بي , أنا الشخص الوحيد الذي قد ربح مباراة بهذا الملعب
    Choi Woo Young'ı kontrol eden tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يتحكم بـ تشي وويونق
    Söyleyemem... söyleyemem, o paraya nasıl ulaşacağını sana söyleyemem diyorum çünkü, adamın o paraları vereceği tek kişi benim. Open Subtitles أقصد لا أستطيع إخبارك كيف تضع يدك عليه لأنه أنا الشخص الوحيد الذي يعطى إلي
    İstediğiniz kanıtı getirebilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يحضر الدليل لكي
    Hayır, hayır. Burada neler döndüğünü anlayan tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف حقيقة ما يحدث هنا
    Zoe ayrılmadan önce ona ne söylediğini ve o küçük e-mailinin kalbini nasıl kırdığını bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما قلته لزوي قبل مغادرتها انا الشخص الوحيد الذي يعرف ماذا فعل ذلك الايميل لقلبك
    Bu çocukta garip bir şeyler olduğunu düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يشعر بوجود شيء مريب بشأن هذا الشخص ؟
    Kariyeri için herşeyi yapabilecek olan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لديه الشجاعة للقيام بما هو ضروريّ؟ ـ ما هو الأمر الصائب؟
    Üç defa son dua töreni için papaz çağrılan bildiğim bir tek ben varım. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي أعطوني ثلاثُ عمليات
    Burada olanları önemseyen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لاحظ ما يجري هنا ؟
    Burada olanları bilmeyen tek kişi ben miyim? Open Subtitles مهلاً، هل أنا الشخص الوحيد الذي لا يدري ماذا حدث للتو؟
    Hikayenize inanan tek kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يصدّق ما تقولانه من القصة
    Sizi umursayan bir ben varım ama sen karımın yerini söylemiyor musun? Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يهتم بكم وأنتِ حتى لا تريدين إخباري عن مكان زوجتي؟
    Artık güvenebileceğin tek insan benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يمكنك الوثوق به الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more