"أنا الفاعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben yaptım
        
    • O bendim
        
    • ben yapmadım
        
    Ve ben de 'Hayır bendim, Ben yaptım tamamen benim problemimdi. Open Subtitles و أنا قلت، لا أنا الفاعل أنا من كنت أفعل هذا إنها مشكلتي بالكامل
    Beni korumak için kendini ortaya atıyorsun, ama arkadaşlar, Ben yaptım! Open Subtitles هذا يحرك مشاعري أنك حاولت أخذ مكاني، ولكن يا رفاق، أنا الفاعل
    Belediye otobüsünde mastürbasyon. Ben yaptım. Open Subtitles "الإستمناء داخل حافلةحكومي" أجل كنت أنا الفاعل
    Evet. O... O bendim. Open Subtitles أجل , تلك أجل , كنت أنا الفاعل
    Ah... O bendim, efendim Open Subtitles سرقتها لأجل الاحتفال أنا الفاعل يا سيدي
    ben yapmadım, Audrey. Jack'e silah dayamıştı. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لست أنا الفاعل يا أودرى كانت تصوب مسدساً الى جاك ولم يكن أمامى أى خيار
    Yani evet, itiraf ediyorum. Ben yaptım. Open Subtitles لذا أجل، أعترف بذلك، أنا الفاعل.
    Bendim. Ben yaptım! Open Subtitles أنا الفاعل أنا الفاعل
    Bendim. Ben yaptım. Open Subtitles إنه أنا، أنا الفاعل
    Son görevin talimatını ben verdim. Erickson değil, Ben yaptım. Open Subtitles أنا أمرت بتلك المهمة الأخيرة وليس (إريكسن)، أنا الفاعل.
    İtiraf ediyorum. Ben yaptım. Open Subtitles أعترف، أنا الفاعل
    Çünkü Ben yaptım. Open Subtitles لأنه أنا أنا الفاعل
    Neler oluyor? Sanırım Ben yaptım. Open Subtitles أظنني أنا الفاعل
    Ben yaptım. Open Subtitles . بل أنا الفاعل
    Hepsini Ben yaptım. Open Subtitles ...كنت أنا الفاعل
    Ben yaptım. Open Subtitles أنا الفاعل.
    Ben yaptım. Open Subtitles أنا الفاعل.
    O bendim, babam değildi. Open Subtitles كنت أنا الفاعل لا هو.
    "O bendim" diye. Open Subtitles يقول فيها، أنا الفاعل
    O bendim. Open Subtitles كنت أنا الفاعل
    ben yapmadım, Audrey. Jack'e silah dayamıştı. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لست أنا الفاعل يا أودرى كانت تصوب مسدساً الى جاك ولم يكن أمامى أى خيار
    Kesinlikle ben yapmadım. Benim bir alakam yok. Open Subtitles لم أكن أنا الفاعل لم أكن أستطيع أن أفعل شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more