"أنا بالتأكيد لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kesinlikle
        
    Ama bu yazı ile Kesinlikle yapmak istemediğim tek şey köpekbalıklarını canavar gibi göstermeye devam etmekti. TED ولكن شيء واحد أنا بالتأكيد لا اريده من هذه التغطية وهي ان نواصل تصوير اسماك القرش كوحوش بحرية
    CA: Evet, ben Kesinlikle kimsenin büyükannesinin banka hesabını çaldığını düşünmüyorum. Peki ya temel değerleriniz neler? TED كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك تسرق حساب جدة أي شخص . لكن ماذا عن جوهر إيمانك بالمبادئ ؟
    Onlara balığı ve kızları Kesinlikle anlatamam. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أَستطيعُ إخْبارهم حول السمكِ، البنات الصغيرات.
    Hayır, Kesinlikle unutmak istemeyeceğim birkaç şey var Open Subtitles لا، كان هناك بَعْض المادةِ أنا بالتأكيد لا أُريدَ نسيانها.
    Elimde değil. Ve Kesinlikle tarif edemem. Open Subtitles . أنا فقط لا أستطيع أصلاح هذا . و أنا بالتأكيد لا أستطيع توضيحه
    Ama ben Kesinlikle bana dokunmayan bir adam için... kendimi hazır hissetmiyorum. Open Subtitles ولكن أنا بالتأكيد لا تشعر بأنك مستعد لرجل... الذين لا تلمسني هناك.
    Karına kim olduğumu ya da kaç kere Kesinlikle satmadığım şeyleri bana satmaya çalıştığını söylemeyeceğiz. Open Subtitles نحن لسنا على وشك اخبار زوجتك من أكون أو كم مره حاولت جعلى أقوم ببيع أشياء من أجلك أنا بالتأكيد لا أقوم ببيعها
    Kesinlikle ne kadar hoş olduğunu unutmuşum. En son burada bulunduğumda, seni bir şeyle suçluyordum. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أتذكر مدى روعته امممم,المره الأخيره التى كنت فيها هنا اتهمتك بشئ
    Yani, okula başladığımda Kesinlikle fizikçi olmak istemedim. Open Subtitles أعني، عندما بدأت الدراسة بالكلية أنا بالتأكيد لا أريد أن أدرس الفيزياء
    Biliyor musun? Bu fikirden ve ondan Kesinlikle hoşlanmıyorum. Open Subtitles أتعرف ، أنا بالتأكيد لا تعجبني هذه الفكرة وبالقطع هو لا يعجبني
    O adamla kalmayı Kesinlikle istemiyorum. Open Subtitles حسناً ، أنا بالتأكيد لا أرغب في البقاء معه
    Bu ilişkiyi bozmak isteyeceğini Kesinlikle düşünmezdim. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أعتقد بأنّك تريد عرقلة ذلك.
    Kesinlikle İmparatorluk korumalarını yönetmiyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا آمرُ الحارس الإمبراطوري.
    Kesinlikle artık beyaz saray için çalışmıyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا اعمل لصالح البيت الأبيض بعد الآن
    Senin korumana ihtiyacım olmadığına karar verdim ve Kesinlikle senin kabiliyetlerine ihtiyacım yok. Open Subtitles قررت أني لا أريد حمايتك و أنا بالتأكيد لا أريد سجنك
    Ben Kesinlikle ona bir sığınak sağlayamam. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أستطيع التأثيث بالملجأ.
    Kesinlikle hiçbir şey anlamıyorum. Open Subtitles حَسناً، أنا بالتأكيد لا تَفْهمْه.
    Kesinlikle hissetmemem gereken bir şeyler. Open Subtitles شيء أنا بالتأكيد لا أَستطيعُ الشُعُور.
    Bir Grimm'in anlamasını Kesinlikle beklemiyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أتوقع أحداً من سُلالة " جريم " بأن يفعل ذلِكٌ
    Onları Kesinlikle kızdırmak istemezdim. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا أريد أن أزعجهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more