"أنا حصلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bende
        
    • elimde
        
    • ben aldım
        
    Şu karayılanlar ve kobraları unut? Asıl fikir bende bende. Open Subtitles إترك تيني الافعى وكوبرا أنا حصلت على فكرة القرن
    Galiba ne demek istedim anlamadim elmaslar benim evet onlarda bende ve satiyorum bunun icin vaktim yok bu senin teklifin? Open Subtitles أنت لا تفهمنى الاحجار ملكى ماذا تقول؟ أنا حصلت عليهم , وسأبيعهم
    -Bende de var. bende akıcılık yok mu sanıyorsun? Open Subtitles أنا حصلت على فيضان أيضا ألا تعتقد أنني حصلت على بعض الفيضان؟
    elimde üzerinde isminin yazılı olduğu iki tane Yankees maçı bileti var. Open Subtitles أنا حصلت على زوجين من تذاكر لعبة يانكيز مع اسمك على ذلك.
    Ama elimde bir sürü tuvalet vardı, ve onları bir çekiçle dövünce ettikten sonra pürüzlü fayanslarınız oluyor. TED لكن أنا حصلت على الكثير من المراحيض، لذلك عليك فقط أن تتعامل مع المراحيض بالمطرقة، عندئذ تحصل على كتل البلاط.
    Ganimeti ben aldım ve sen kovuldun. Open Subtitles أنا حصلت على الغنائم, و أنت ستخرج من هنا
    Bütün işi sen yaptın bütün şerefi ben aldım. Open Subtitles أنت قمت بكل العمل ، و أنا حصلت على كل المجد لا
    Keşke bende bunu düşünebilseydim. Yeni ehliyetimi bir ay önce aldım. Open Subtitles أتمنى لو أنني فكرت بذلك أنا حصلت على رخصتي الجديدة قبل شهر
    Peter, senin ilacın bende. Open Subtitles أتعرف , بيتر , أنا حصلت فقط على الشيء المطلوب لك
    Pekala, bonolar bende ama o da bizimle geliyor. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على السندات لكنها ستاتي معنا
    bende yeterince fıstık var Koca Al. Open Subtitles أنا حصلت على الكثير من الفول السوداني ، كبير آل .
    Baksana, bende bunlardan tonla var. Open Subtitles حسنا، مهلا، أنا حصلت على نصف طن من هذه. أم، كنت، اه...
    bende de bilet var. Open Subtitles و أنا حصلت على التذاكر سوف تأتى معى ؟
    Maggie şişman kıyafeti almış ona ve bende de kanıtlayacak fiş var. Open Subtitles (ماغي) أبتاعت لها حلّة بدانه و أنا حصلت على الوصل لإثبات هذا
    bende de var bir iki tane. Open Subtitles أنا حصلت على شعرات رمادية نفسي
    Evet, evet, evet, bende. Open Subtitles نعم، نعم، نعم، أنا حصلت عليها.
    Philip'in öldürülmesini emrettim! Peki, Philip'in ölüsü elimde mi? Open Subtitles أمرت فيليب ميت هل أنا حصلت على فيليب ميت؟
    Evinin önünde saatlerce oturdum ve elimde koca bir hiç var. Open Subtitles وأناواقفأماممنزلهامنذعدةساعات, و أنا حصلت على لا شئ
    Bak ne diyeceğim Bob, onu tekneye ben aldım, sen indir. Open Subtitles أنا سوف اقول لكم ما، بوب. أنا حصلت عليها في، وتحصل بها.
    Tabii ki, kızı ben aldım ama takım arkadaşlarımı kaybettim. Open Subtitles بالطبع أنا حصلت على الفتاة لكني خسرت الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more