Bir uçak ile 14 saat boyunca uçtum ve işte buradayım. | Open Subtitles | لقد استقليت طائرة وبعد 14 ساعة من الصلاة ها أنا ذا |
buradayım hatıralardan acı çekiyorum ve o her gece onlara bakıyor. | Open Subtitles | ها أنا ذا أقوم بأذية ذاكرته وهو ينظر إليها كل ليلة |
Başlıyorum, baba. Bak bakalım, şov zamanı. | Open Subtitles | ها أنا ذا يا أبي, انظر إليّ, حان وقت العرض. |
# Tekrar Başlıyorum Sadece zamanımı harcıyorum | Open Subtitles | ? ها أنا ذا ثانية ? ? |
Senin Tara'n tehlikedeyken, ben de burada kalkmış uygarlıktan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنتِ محقة يا سكارليت ها أنا ذا أتحدث عن الحضارة |
# Look out, baby 'Cause here I come # | Open Subtitles | إحذري يا حبيبتي ** ** لإنّني ها أنا ذا |
İşte takım için bir şey yağmalamaya gidiyorum. - Merhaba Leslie. - Selam çocuklar. | Open Subtitles | ها أنا ذا أضحّي من أجل الفريق أهلا ليزلي - مرحبا يا رفاق - |
Ama dijital bir avatar olarak buradayım sizler de buradasınız, o hâlde başlayalım. | TED | ولكن ها أنا ذا كشخصية رقمية، وها أنتم ذا، لذا لنبدأ. |
Gerçekten başkalarının vergilerini yapacağımı hiç düşünmemiştim, fakat işte buradayım. | TED | لم أعتقد في حياتي أنني سأنظم ضرائب غيري ولكن ها أنا ذا. |
Bir gün gelip de ceza adaleti sistemi içinde çok yaygın olan adaletsizliklerle ilgili hikâyeler paylaşacağımı hiç düşünmemiştim ama buradayım. | TED | لم أعتقد يومًا أنني سوف أروي قصصًا عن المظالم الشائعة جدًا في نظام العدالة الجنائية، ولكن ها أنا ذا. |
Anneciğim, arzu edersen beni, işte buradayım. | Open Subtitles | حسناً , يا أمى إن كنتِ تريدينىّ , فها أنا ذا |
Kapalı mekanda kalmak istemedim ben de kitaplarımla buradayım işte. | Open Subtitles | لم أكن أشعر برغبة في البقاء بالمنزل لذا ها أنا ذا مع كتبي |
911'i aradım ama o zaman yardım istedi ve gün yeniden başladı ve buradayım. | Open Subtitles | ومن ثم إتصلت بخدمة الطواريء ولكنه طلب مساعدتي ثم وجدت أن اليوم يُعاد , وها أنا ذا |
- Ahem, tamam. Başlıyorum. | Open Subtitles | -احم، ها أنا ذا -ماذا؟ |
Ve... Başlıyorum. | Open Subtitles | و... ها أنا ذا. |
Pekâlâ, Başlıyorum! | Open Subtitles | حسنًا! ها أنا ذا! |
Şimdi Başlıyorum. | Open Subtitles | ها أنا ذا |
ben de senin değişebileceğini biraz beyin hücresine sahip olabileceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | وها أنا ذا اعتقدتُ أنك تغيّرت ونمت لديك خلايا مخ أخيراً |
#'Cause here I come Get ready # | Open Subtitles | لإنّني ها أنا ذا ** ** إستعدّي |
# 'Cause here I come | Open Subtitles | ** لإنّني ها أنا ذا ** |
Şimdi gidiyorum, bana da dualarında yer ver. | Open Subtitles | "ها أنا ذا راحل الآن لا تنسيني من دعائك" |
Şimdi gidiyorum, bana da dualarında yer ver. | Open Subtitles | "ها أنا ذا راحل الآن لا تنسيني من دعائك" |