"أنا سبب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sebebi benim
        
    • nedeni benim
        
    • benim yüzümden
        
    • ben sebep oldum
        
    • sebebi ben
        
    • gelmenizin nedeni
        
    Onun Joey'le arkadaşlığını kesmesinin sebebi benim.Bu konuda her zaman çok kötü hissettim Open Subtitles أنا سبب توقفه عن الخروج مع جوى لقد شعرت بالأسى دوماً
    Onun Joey'le arkadaşlığını kesmesinin sebebi benim.Bu konuda her zaman çok kötü hissettim Open Subtitles أنا سبب توقفه عن الخروج مع جوى لقد شعرت بالأسى دوماً
    Hayır, çiz o dediklerimin üzerini. Burada olmamın nedeni benim. Open Subtitles لا، انسَ ذلك، أنا سبب وجودي هنا.
    Hayır, çiz o dediklerimin üzerini. Burada olmamın nedeni benim. Open Subtitles لا، انسَ ذلك، أنا سبب وجودي هنا.
    Evin benim yüzümden küçük olduğunu söylüyor. Open Subtitles ودائماً ما تقول أن أنا سبب ضيق الشقه
    - Babasının ölümüne ben sebep oldum. Open Subtitles أنا سبب في موت والدها
    Sorun ben miyim? Üzgün olmanın sebebi ben miyim? Open Subtitles هل أنا سبب ضجرك؟
    Eve erken gelmenizin nedeni. Open Subtitles أنا سبب عودتك مبكراً.
    Şu an kavgalı olmamızın sebebi benim. Ve.. Ve benim için yaptıklarına hiç teşekkür etmiyordum, bu yüzden teşekkür ederim. Open Subtitles أنا سبب كوننا على شجارٍ الآن، ولن أوفّيكَ شكراً على كلّ ما فعلته لي، لذا شكراً لكَ.
    Herneyse yaptığım, onları çok mutlu ettiği kesin ve sebebi benim! Open Subtitles أيّاً يكن، لقد جَعلهم سُعداء حقاً و أنا سبب ذلك!
    Evet. Departmanın kayırma politikasının olmasının sebebi benim. Open Subtitles أجل أنا سبب وضع القسم لسياسة المحسوبية
    Hukuk Fakültesi'ne gitme sebebi, benim. Open Subtitles أنا سبب ذهابها لكلية المحاماة
    Ben bu şirketim. Başarılı olmasının tek sebebi benim. Open Subtitles أنا سبب نجاحهـا
    Bugün o adliyeye gidebilmenin sebebi benim. Open Subtitles أنا سبب كونك في المحكمة اليوم
    Enzo'nun hayatımızda olmasının nedeni benim. Bizi öldürmek istemesinin nedeni benim. Open Subtitles أنا سبب وجود (إينزو) في حياتنا، وأنا سبب رغبته في قتلنا.
    Onu sen öldürmüş olabilirsin ama nedeni benim. Open Subtitles قد تكون أنت من قتله ، لكن أنا ... أنا سبب مقتله
    Kız arkadaşının olmamasının nedeni benim. Open Subtitles أنا سبب عدم حصولك على فتـاه
    Stefan ve Elena'nın birbirlerine dair rüyalar görmelerinin nedeni benim. Open Subtitles أنا سبب رؤية (ستيفان) و(إيلينا) لرؤى تجمعهما. أنت؟
    Evin benim yüzümden küçük olduğunu söylüyor. Open Subtitles ودائماً ما تقول أن أنا سبب ضيق الشقه
    - Savitar seni benim yüzümden buldu. - Bunu telafi etmeliyim. Open Subtitles أنا سبب إيجاد (سافيتار) لك علي التكفير عن ذلك
    - Savitar seni benim yüzümden buldu. - Bunu telafi etmeliyim. Open Subtitles أنا سبب عثور (سافاتار) عليكِ لا بد أن اصلح هذا
    Bütün bunlara ben sebep oldum. Open Subtitles أنا سبب كل ذلك
    Sam'in yaralanmasına ben sebep oldum. Open Subtitles (أنا سبب إصابة (سام
    - Ayrılmanın sebebi ben miyim? Open Subtitles هل أنا سبب تركك العمل؟
    Eve erken gelmenizin nedeni. Open Subtitles أنا سبب عودتك مبكراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more