"أنا شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • biriyim
        
    • Ben bir
        
    • bir insanım
        
    • adamım
        
    • Ben iş
        
    • bir insan
        
    • birisiyim
        
    • insanımdır
        
    • insanım ben
        
    Ben barış yanlısı biriyim, korkak değil. Beni sebepsiz yere suçlayamazsınız. Open Subtitles أنا شخص مسالم ولستُ جباناً لا يمكن ضربي من دون عواقب
    Ben basit biriyim, ve basit insanlar senin gibilerini her zaman yener. Open Subtitles بل أنا شخص بسيط و الأشخاص البسطاء دائماً ما يهزمون الأشخاص مثلكَ
    Ben bir dahiyim ya da daha açıkçası, yüksek- işlevli bir otistik dahiyim. TED أنا شخص موهوب .. او من اجل دقة أكثر انا متوحد موهوب عالي الأداء
    Bu yüzden sayılara bakalım dedim. Ben bir veri insanıyım, değil mi? TED لذا قلت، دعونا ننظر إلى الأرقام أنا شخص البيانات، أليس كذلك؟
    Belki de gerçekten elde edemeyeceğini isteyen bir insanım. Open Subtitles ربما أنا شخص يريد فقط الحصول على ما لا يستطيع الحصول عليه
    Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. Open Subtitles لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى
    Ama bu gizemli dedektiflik dizilerinin her bir bölümünü izlemiş biriyim, tamam mı? Open Subtitles لكن أنا شخص ما قام بمراقبة الجميع في هذه الألغاز ، حسناً ؟
    Şimdi anlıyorum ki, verilere çok önem veren biriyim, birazdan anlayacağınız gibi. TED و الآن على مايبدو، أنا شخص يؤمن كثيرا بالبيانات، كما سترون بعد قليل.
    Çok heyecanlı biriyim bunu bastırırdım. TED أنا شخص أشعر بالحماس جدًا تجاه الأشياء لذا مزاجي يتغير.
    Ben iyi biriyim ve öylede kalmalı. Open Subtitles أنا شخص جيد و يجب أن أبقى على هذا الحال.
    - Benimle konuşsan iyi olur çünkü buradayım! Ve ben hiç kimse değilim! Ben bir insanım. Open Subtitles من الأفضل أن تتحدث معي لأنني موجود هنا أنا شخص و لن أذهب
    Ben bir adamın kılığına girmiş bir adamı oynayan bir adamım. Open Subtitles إني أعلم من أنا أنا شخص يلعب دور شخص ومتنكر كشخص آخر
    Ama Ben bir çocuk değilim, tamamen yetişkinim. Open Subtitles حسنًا ، أنا لستُ طفلة أنا شخص بالغ تمامًا
    Ne yazık ki Ben bir yetişkinim. Yetişkinler yaramazlar listesine inanmaz. Open Subtitles حسناً ، سئ للغاية أنا شخص ناضج ، الناضجون لا يؤمنوا بـ قائمة المشاغبين
    Ben iyi bir insanım. Ve bazen.. iyi insanlar saygı görmezler. Open Subtitles أنا شخص طيب و أحيانا الاشخاص الطيّبون لا يتلقّون الإحترام
    Biliyorsun ki, değilim. Ben tamamen zararsız, sıradan bir adamım. Open Subtitles لست كذلك , كما تعرفين أنا شخص عادى غير مؤذى
    Ama az da olsa, dürüst bir insan olursam, bunu anne ve babama borçlu olacağım. Open Subtitles ،لكن إذا بلغت و أنا شخص نصف مهذّب أعلم أنّ هذا بسبب أُمي و أبي
    Ben inanılmaz meşgul birisiyim, çok az boş vaktim var. Open Subtitles أنا شخص مشغول بشكل رهيب مع القليل من الفراغ,
    Bunları içeriye koymamı ister misin? Olur. Yani tam olarak destekçi olmasam da destekleyici bir insanımdır. Open Subtitles هل تريد هذه في البراد؟ بالتأكيد تعلمين أنا شخص مساند
    Ben çok kötü bir insanım. Ben çok, çok kötü bir insanım. Open Subtitles أنا شخص سيئ جدا أنا شخص سيئ جدا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more