"أنا غاضبة جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok kızgınım
        
    • çok sinirliyim
        
    • o kadar kızgınım
        
    Ona çok kızgınım, çünkü o benimle yattı ve bir daha da hiç aramadı. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منه لأنّه مارس الحب معي ولم يعاود الاتّصال بي.
    çok kızgınım. Doktorların bu kadar insana ihanet edebildiklerine inanamıyorum. Open Subtitles أنا غاضبة جداً ، لا يُمكنني تصديق أن الأطباء قد يخونوا ثقة الكثير من الأشخاص
    Şu an Dışişleri Bakanlığı'na çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة جداً من وزارة الخارجية
    Hayır bitmedi. çok sinirliyim. Bir sürü iş kaybettim. Open Subtitles حسناً, لم تنتهي, أنا غاضبة جداً, كان يمكن أن أفقد العمل
    çok sinirliyim, az önce o faşistlerden birinin gey fıkrası anlattığını duydum. Open Subtitles لكن أنا غاضبة جداً سمعت الآن واحد من هؤلاء الفاشون يقول مزحة شاذة
    Sana o kadar kızgınım ki gözlerim acıyor. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منكِ لدرجة أن عيناي تؤلمانني
    çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة جداً فقط
    Ona çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منه.
    Yani, o... O, Noel'ı çok seviyor. - Ve ben ona çok kızgınım! Open Subtitles -أعني ، أنه يحب (نول) للغاية و أنا غاضبة جداً منه
    Sana yaşattığı acılar yüzünden ona çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة جداً لما سّببته لك
    Sana yaşattığı acılar yüzünden ona çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة جداً لما سّببته لك
    Sana çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منك
    - Sana çok kızgınım. - Biliyorum. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منك - أعلم ذلك -
    Sadece, çok, çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة جداً فحسب
    Sadece Carlos'a çok kızgınım. Open Subtitles (أنا غاضبة جداً من (كارلوس
    Şu anda gerçekten çok sinirliyim, ve senin için en iyisi benden... Open Subtitles في الحقيقة أنا غاضبة جداً الآن وأعتقدأنهمن الأفصللكلو...
    - Üzgünüm, şu an çok sinirliyim. Open Subtitles -أنا آسفة، أنا غاضبة جداً فحسب
    Bugün gerçekten çok sinirliyim... ..çünkü çalıştığım evde bir kadın vardı... ..adı Catherine, 96 yaşında. Open Subtitles أنا غاضبة جداً اليوم و مُحبطة للغاية لأنه هناك تلك المرأة بدار الإستشفاء التى أعمل بها و هى تُدعى (كاثرين)، و هى بالسادسة و التسعون من عمرها
    Ross, çok sinirliyim! Open Subtitles أنا غاضبة جداً , (روس)!
    David'e o kadar kızgınım ki onu öldürebilirim. Gerçekten. Open Subtitles أنا غاضبة جداً من (ديفيد)، بإمكاني قتله أؤكد لكِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more