"أنا غاضب جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok kızgınım
        
    • çok öfkeliyim
        
    • " Çok kızgınım
        
    - Hiç anlamıyorsun be kızım! - Sana çok kızgınım! Open Subtitles إنّكِ لا تفهمين الأمر، أليس كذلك أنا غاضب جداً منكِ.
    Pabucumun bilim adamı sana da çok kızgınım! Open Subtitles بالاضافة أنك عالم ، و مثقّف أنا غاضب جداً منك
    çok kızgınım ve buna daha fazla dayanamayacağım! Open Subtitles وتقولوا فيها"أنا غاضب جداً ولن أقبل بهذا بعد الآن!
    "Ne olduğuna inanmayacaksın. çok öfkeliyim!" TED "لن تصدق ما حدث للتو، أنا غاضب جداً حالياً!"
    ben iyiyim. ama ben sana çok kızgınım. Open Subtitles أنا بخير. لكن أنا غاضب جداً منك.
    Şu anda bilgisayarlara çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضب جداً على أجهزة الكمبيوتر الآن
    Pencereyi açın, kafanızı dışarı çıkarın ve bağırın. "çok kızgınım ve buna daha fazla dayanamayacağım." Open Subtitles أريدكم أن تنهض الأن وأن تذهب إلى النافذة... أفتحها وإخرج رأسك وتصيح... "أنا غاضب جداً ولن أقبل بهذا بعد الآن"!
    "çok kızgınım ve buna daha fazla dayanamayacağım!" Bir şeylerin değişmesi lâzım. Open Subtitles "أنا غاضب جداً ولن أقبل بهذا بعد الآن"!
    Yok, çok kızgınım. Gidelim. Open Subtitles -لا, أنا غاضب جداً , هيا لنخرج من هنا
    çok kızgınım. Demek senmişsin. Open Subtitles (ويل) أنا غاضب جداً كلّ هذا الوقت كان أنت
    bende çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضب جداً أيضاً
    Tanrı'ya çok kızgınım... Open Subtitles أنا غاضب جداً وقد أحبطت الرب
    Sana çok kızgınım. -Biliyorum. Open Subtitles أنا غاضب جداً منكِ
    Sana çok kızgınım şu anda. Open Subtitles أنا غاضب جداً الأن
    Öldüğü için çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضب جداً لرحيله
    Çok güzel! çok öfkeliyim! Open Subtitles أنا غاضب جداً,أنا غاضب جداً,أنا غاضب جداً!
    Şu an çok ama çok öfkeliyim. Open Subtitles , أنا غاضب جداً , جداً , الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more