Dr. Weaver ve Jessica Avery. Sadece ben değil. | Open Subtitles | الدكتور ويفر و جيسيكا إيفري ليس أنا فحسب |
Böyle... Sadece ben. Benden başka kimse yok. | Open Subtitles | أنا فحسب ، لا يوجد سواي هل يمكنكِ سماعي ؟ |
Allie'nin yasak bölgede olduğunu söyleyenin Sadece ben olduğumu düşünme. | Open Subtitles | لكن لا تسمع لي أنا فحسب حين أقول أنها بعيدة المنال |
Ben sadece dün gece neler olduğunu anlamak istiyorum. | Open Subtitles | أنا فحسب أريد فهم ما حصل لها ليلة البارحة |
Ben, sadece... Aradığınız kızı gördüğümü söyleyecektim. | Open Subtitles | أنا فحسب أردت إخبارك إني شاهدت الفتاة التي تـبحثين عنها |
- Merak etme, Sadece benim, ve daha sıradışı şüphelilerin bazı. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
- Evet. Biliyor musun, sadece beni çizme sıkıcı olmalı. | Open Subtitles | أتعلم، لابد أنه أمر ممل أن ترسمني أنا فحسب |
Evet, Sadece ben, bulutlar ve sırtıma yapışıp ipi çeken 135 kilo bir adam. | Open Subtitles | بالفعل , أنا فحسب , السحب و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى الذى سحب الحبل |
Ah, hayır, hayır. FBI yok, Sadece ben. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا للمباحث الفيدرالية، أنا فحسب. |
Hayır, Sadece ben değil her şeye rağmen döndün. | Open Subtitles | كلا، ليس أنا فحسب بشتّى الطرق. |
Bunca zaman, Sadece ben olduğunu sandım. | Open Subtitles | طوال هذه الفترة كنت أعتقد أنه أنا فحسب |
Sadece ben varım, 20 yaşlarında cana yakın birşeyim. | Open Subtitles | أنا فحسب قصير، حنون وفي العشرينات |
- Sadece ben değilim ki. | Open Subtitles | حسنٌ، فالأمر لا يخصني أنا فحسب. |
Ben sadece senin gibi sert zorlu bir kadın. | Open Subtitles | أنا فحسب ظننتُ بأنّ امرأة قوية مثلكِ |
-tamam, sadece sana yardım etmeye çalışıyorum Kusura bakma Ben sadece... | Open Subtitles | دعني أساعدك آسف حيال ما حدث، أنا فحسب... |
Ben sadece onlara be deniyordu, sansli kocalardanim. | Open Subtitles | ..... أنا فحسب واحد مما يطلقون عليهم الأزواج الشكليون |
Ben sadece burayı çalışmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا فحسب أحاول جعل هذا المكان يعمل |
Bilmiyorum, Ben sadece... | Open Subtitles | لا أعلم , أنا فحسب |
Ben olsam içini havaî fişeklerle doldururdum, ama tabi bu Sadece benim görüşüm. | Open Subtitles | , كنت لأحشو رأسه بالمفرقعات لكن هذا أنا فحسب |
Tamam, kendini Sadece benim düşüncelerime vermeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، أريدكِ أن تقومي بالاسترشاد بأفكاري أنا فحسب |
sadece beni değil, hepimizi kurtardı. | Open Subtitles | كلا، لم أكن أنا فحسب. كان الأمر يتعلق بنا جميعاً. |
sadece bana değil başka bir sürü kişiye çok kötü davrandınız. | Open Subtitles | لقد جعلتي كثير من الناس يشعرون بأنهم منحطّين، ليس أنا فحسب |