"أنا فقط أَتمنّى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    Umarım Pakistan'a gidebiliriz. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نصل باكستان.
    Umarım babam bugün yapacağı konuşma için çok heyecanlanmaz. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى الأَبَّ لا يَحصَلُ عَلى عصبيِ جداً حول خطابِه اليوم.
    Umarım tıp bilimi beni tedavi edebilir. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى العِلْم طبي يُمْكِنُه أَنْ يُعالجَني.
    Umarım bu kez tedaviyi yarıda kesmez. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّه يَلتصقُ مَعه هذا الوقتِ.
    Umarım partiden önce rüzgârın yönü değişir. - Evet. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى الريحَ تُغيّرُ إتّجاهاً قبل الحزبِ.
    Umarım karma ile bir ilgisi yoktur. Yapma. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى هناك لا شيء إلى هذا الشيءِ كارما أوه، رجاءً
    Umarım bu sorunu birlikte çözebilirsiniz. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى الإثنان منك يُمْكِنُ أَنْ يَحْلَّ هذا الشيءِ سوية.
    Umarım iş konusunda da babana çekmişsindir. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّك تَرِثُ إحساس عملِ أبّيكَ أيضاً، حبيبتى
    Umarım birileri yağmurdan içeri almayı hatırlamıştır, böylece tamamen paslanmazlar. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى شخص ما تَذكّرَ لجَلْبهم في خارج المطرِ لذا هم لَيسوا جميعاً صدئون.
    Umarım centilmence şeyler yapıyorsundur. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّك تَعْملُ الشيء النبيل.
    Umarım ki bu kodlarda gizlenmemiştir, neler olacağı. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّهم لَيسوا في هذا الكود، او اى كان هذا
    Umarım Timmy iyi vakit geçiriyordur. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى تيمي قَضاء وقتاً جميلاً.
    Umarım bu işi kendi başımıza yürütebiliriz. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ هذا العملِ لوحدنا.
    Umarım iyi bir boşanma avukatı bulmuşsundur. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّك أصبحتَ a جيد محامي طلاقِ.
    Umarım kilidi değiştirmemiştir. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى هي مَا غيّرَ الأقفالَ.
    - Umarım morali bozuk değildir. Open Subtitles - لا. تَعْرفُ، أنا فقط أَتمنّى بأنّه لَمْ يُضْغَطُ.
    Bu günlerde araba seni rahatsız ediyor ya, Umarım 4 saatlik araba yolculuğuna katlanabilirsin. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تحمّلْ الدافعَ أربعة ساعاتَ فوق هناك، وأنت لذا carsick هذه الأيامِ.
    Tek umudum, Umarım ağlamaz. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّه لا يَبْكي.
    Umarım Maya kaçmadan önce bir şey görmemiştir. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى My لَمْ أَرى أيّ شئ قَبْلَ أَنْ هَربتْ.
    Umarım biletler bitmemiştir. Open Subtitles - أنا فقط أَتمنّى بأنّه لَمْ يُبَعْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more