"أنا فنان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben bir sanatçıyım
        
    • sanatçı mıyım
        
    • Ben sanatçıyım
        
    Bana gelince, Ben bir sanatçıyım, beşeri eylemin sözcük dağarcığını genişletmek ve etkileşim yoluyla temelde insanları güçlendirmek niyetindeyim. TED في حالتي ، أنا فنان ، وأنا حقا مهتم توسيع مفردات عمل الإنسان ، وأساسا تمكين الشعب من خلال التفاعل.
    Ben bir sanatçıyım ve filmler her zaman önce gelir. Open Subtitles أنا فنان وفيلمي يأتي دوما في المقام الأول
    - Ben bunu kaldırmam, Ben bir sanatçıyım. Open Subtitles -ليس من المفترض بي التقاط الأشياء. أنا فنان
    Ben bir sanatçı mıyım yoksa insanları güldürmeye çalışan ucuz bir homo yıldız mı? Open Subtitles إما أنا فنان... أو مجرّد عارض مخنّث يحاول التخلّص من شذوذه لإنتزاع الضحكات.
    İstirahat etmem lazım! Ben sanatçıyım. Hadi Burdan çıkalım. Open Subtitles يجب أن أحصل على قسط من الراحة أنا فنان
    Gülünç bir sirk palyaçosu değilim ben, bir sanatçıyım. Open Subtitles أنا لست مهرج سيرك غبيّ، أنا فنان.
    Ben bir sanatçıyım. TED إذا، أنا فنان.
    Ben bir sanatçıyım ve kitapları kesiyorum. TED أنا فنان و أَقُصُّ الكتب.
    Kimseyi öldürmedim, Ben bir sanatçıyım! Open Subtitles لم يسبق لي قتل أحد أنا فنان
    Özgür olmalıyım. Ben bir sanatçıyım. Open Subtitles يجب أن أكون حرا أنا فنان
    Ben... bir sanatçıyım. Open Subtitles إنني.. أنا فنان هل الرسام..
    Ben bir sanatçıyım, efendim. Open Subtitles أنا فنان يا سيدي
    Ben bir sanatçıyım ve hissettiklerimi yazıyorum. Open Subtitles أنا فنان انا أكتب ما أشعر به
    Ben bir sanatçıyım. Open Subtitles أينَ هي (دومينيك) ؟ - أنا فنان -
    Ben bir sanatçıyım Bay Winchester. Open Subtitles "أنا فنان يا سيد "وينشستر
    Ben bir sanatçıyım. Open Subtitles أنا فنان
    Ben bir sanatçıyım. Open Subtitles أنا فنان.
    İstirahat etmem lazım! Ben sanatçıyım. Hadi buradan çıkalım. Open Subtitles يجب أن أحصل على قسط من الراحة أنا فنان
    Ben hesap bilmem Tony, Ben sanatçıyım. Open Subtitles لا يمكنني القيام بالحسابات يا (طوني) أنا فنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more