"أنا قمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben yaptım
        
    • ettim
        
    • Seni ben
        
    • yapmıştım
        
    Mimsie'nin tüm işlerini Ben yaptım. Tatmin etmesi zor bir bayandı. Open Subtitles أنا قمت بكل العمل لميمزي ,إنها إمرأة صعب جدا إرضاءها
    Tasarım sistemini Ben yaptım. Onu senin için tamir ederim. Open Subtitles أنا قمت بتصميم النظام وأنا الرجل الذي يستطيع إصلاحه
    Hiçbir şey yapmadı. Ben yaptım, ben sıçtım, ben! Open Subtitles لم تفعل شيء, أنا قمت بهذا أنا أفسدت الأمر, أنا
    Silah taşıyacak ve işine dönecek durumda olduğunu teyit ettim zaten. Open Subtitles أنا قمت بالفعل بتوثيق مؤقت بأنك أهل لحمل المسدس والعود للعمل حسنا.
    Üstümle kavga ettim, askeri mahkemeye gitmedim ve asker kaçağıyım. Open Subtitles أنا قمت بالإعتداء على قائدى المباشر و لم أحضر المحاكمة العسكرية و أعد حاليا هاربا من الخدمة هل أنت سعيد الآن ؟
    Seni ben yazdım. Open Subtitles أنا قمت بكتابتك
    Yani, evet, biraz spor yapmıştım. Daha gençken, tabii ki. Open Subtitles حسناً، أنا قمت ببعض الرياضات عندما كنت شابا، بالطبع
    İşi Ben yaptım. Yaparken canım çıktı. Bu benim işim. Open Subtitles أنا قمت بالأمر وتعبت نفسي وهذه شارتي
    " Bu benim haberim. Araştırmaları Ben yaptım" mı? Open Subtitles شئ لا يُصدق إنها قصتى أنا قمت بتغطيتها
    Ben yaptım. O kadar da kötü değil. Open Subtitles أنا قمت بذلك أن الأمر لَيسَ بذلك السوء
    - Ben yaptım bir kere. Open Subtitles أنا قمت بذلك مسبقاً
    Virüsü Ben yaptım. Open Subtitles أنا قمت بصنع الفيروس
    Ben yaptım. Open Subtitles أنا قمت بأخراجة.
    - Ah, onu da Ben yaptım. Open Subtitles - أنا قمت بذلك أيضا.
    Ben yaptım. Open Subtitles أنا قمت بذلك
    Hayır, sen uçmamız gerek dedin ben de havaalanı inşa ettim. Open Subtitles لا أنت قلت نحن بحاجة للطيران و بعدها أنا قمت بصنع طائرة
    Hani sen Lemon'la bir ilişki yaşadın ve ben de George'la flört ettim. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة جداً جداً إليك أتعلم عندما حظيت بعلاقة مع ليمون و أنا قمت بمغازلة جورج
    - Şimdi. Seni ben yazdım. Open Subtitles أنا قمت بكتابتك
    Seni ben çıkardım. Open Subtitles أنا قمت بإخراجك
    Ben de üniversitede yeni yaşam alanları yapmıştım. Open Subtitles ذلك رائع. أنا قمت بموائل لأجل الإنسانية .في الجامعة أيضاً
    İlk bilimsel buluşumu yapmıştım ve yeryüzünde o anda başka hiç kimsenin bilmediği bir şey bulduğumu bilmek, müthiş heyecan verici bir deneyimdi. Open Subtitles أنا قمت بأول إكتشافاتى العلمية المبكرة مجرد معرفة أننى وجدت شيئاً لا أحد غيرى على وجـــه الأرض عَـرَفـــهُ فى ذلك الوقت ، تلك تجربة مبهجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more