"أنا لا أريد التحدث عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • konudan konuşmak istemiyorum
        
    • hakkında konuşmak istemiyorum
        
    • konuda konuşmak istemiyorum
        
    Bu konudan konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن ذلك.
    Bu konudan konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن هذا.
    Tosh hakkında konuşmak istemiyorum. Sadece bilmek istediğim... Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن أنا لا أريد التحدث عن ، ناتاش
    Tosh hakkında konuşmak istemiyorum. Sadece bilmek istediğim... Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن أنا لا أريد التحدث عن ، ناتاش
    Sınavın hakkında konuşmak istemiyorsan, ben de rüyalarım hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles , إذا كنت لا تريد التحدث عن الاختبار إذاً أنا لا أريد التحدث عن أحلامي
    Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن ذلك ، كل الحق؟
    - Selam, evlat! Beraberliğini kutlarım. - Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنت يا بنى تهانئى على التعادل- أنا لا أريد التحدث عن ذلك-
    Penny hakkında konuşmak istiyor. Penny hakkında konuşmak istemiyorum. Bir varsayımda bulunuyorsun. Open Subtitles يريد التحدث عن "بيني" , و أنا لا أريد التحدث "عن "بيني
    Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Yoksa dirilemezdim ama. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن هذا لكني لم أنهض بعد ذلك
    Sam, bugün sinirlenmekte haklıydın yani,o Maya'ya çarptı bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles -أنا ، أنا لا أريد التحدث عن ذلك أنا متعب
    O gece hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن تلك الليلة.
    - Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن ذلك. حسنا.
    - Bu konuda konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن ذلك - حسناً .. انا أريد -
    Bu konuda konuşmak istemiyorum, oldu mu? Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عن هذا، تمام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more