"أنا لا أعرف ما إذا كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi bilmiyorum
        
    • olur mu bilemiyorum
        
    Sıcaktan mı nemden mi bilmiyorum fakat, ...bu şehir bugün çıldırmış olmalı. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان هو درجة الحرارة أو الرطوبة أو ما، ولكن هذه المدينة مجنون اليوم.
    Öldü mü ölmedi mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان ميتا، وأنا لا أعرف ما إذا كان حيا.
    İzleyeceğim yol düzeldi mi yoksa değiştirilemez mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يتم إصلاح طريقي غيرقابلةللتغيير.
    İçeri girmem iyi olur mu bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان الذهاب للداخل أفضل شيء
    - Bu adil olur mu bilemiyorum. - Neden olmasın? Open Subtitles -حسنا، أنا لا أعرف ما إذا كان هذا عادل
    Korksam mı yoksa etkilensem mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يكون بالرعب أو أعجب.
    Korksam mı yoksa etkilensem mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يصاب بالرعب أو أعجب.
    Hayran mı olmalı, endişelenmeli mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يكون أعجب أو قلق. النار الانتظار!
    Birbiriyle bağlantılı şeyler mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان مرتبطا بهذه
    Geri döner mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان سيعود.
    Paçayı kurtarabilecek mi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان سينجح ".
    Hayalindeki düğün için yeter mi, bilmiyorum ama 13.000 dolar... Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان سوف يكون كافيا لجعل حفل، ولكن 13،000 $ ...
    Sonsuza kadar devam edecek mi bilmiyorum Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more