Bunu anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك , أنتِ تتجولين داخل هذا المكان منذستةأشهر... |
Bunu anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك , أنتِ تتجولين داخل هذا المكان منذستةأشهر... |
Hiç anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك |
- Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك |
Hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك مطلقاً |
Bunu anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك أعني، إذا كان والدي والدك |
Bunu anlayamıyorum. O çocuk asla belaya bulaşmamıştır. Hem de bir gün bile. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك الفتى لم ينخرط في المشاكل طوال حياته، ولا مرّة |
Hiç anlamadım. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك. |
- Anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك. |
- Anlamıyorum Hope. - Biliyorum. | Open Subtitles | "أنا لا أفهم ذلك "أمل ...أنا أعرف |
Bu işi Hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك |
Hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك. |
Vaiz bana yaşamam için ikinci bir şans verdin ama şimdi de Rachael'a ve bebeğine zarar vermek istiyorsun, Bunu anlamıyorum. | Open Subtitles | واعظ، ما قدمتموه لي فرصة ثانية في الحياة. لكن الآن أنت تريد أن تؤذي راشيل وطفلها. أنا لا أفهم ذلك. |
Bunu anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك. |
Bunu anlayamıyorum Sen çok hoş bir çocuksun. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ذلك فأنت رجلَ لطيف جداً |
Şunu söylemeliyim ki ben Bunu anlayamıyorum. | TED | أنا لابد أن أقول , أنا لا أفهم ذلك . |