"أنا لا اتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsetmiyorum
        
    Ben o stoklardan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن هذه المحتويات ولكن اتحدث عن هذا
    Ben hepinizin sevdiği Jamaika sahillerinden bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن جامايكا قبالة ألشاطىء , ألذي أنتم تحبون
    Seksten falan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن الجنس أو أى شىء من هذا القبيل
    Bakın kızlar, sadece sizin dükkanınızdan bahsetmiyorum. Open Subtitles انظروا يا الفتيات, أنا لا اتحدث عن متجركم فقط.
    Ben karımdan bahsetmiyorum. Open Subtitles لقد انتهت العلاقة أنا لا اتحدث عن زوجتي
    Samantha'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن سمانتا.
    Havadan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles أنا لا اتحدث حتى عن الأثير
    Ondan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن هذا الأمر
    Ben senin yüksek orta sınıf sorunlarından bahsetmiyorum. Open Subtitles انسى الامر أنا لا اتحدث عن مشكلةَ الطبقة المتوسطةِ مَعك !
    Ben senin yüksek orta sınıf sorunlarından bahsetmiyorum. Open Subtitles انسى الامر أنا لا اتحدث عن مشكلةَ الطبقة المتوسطةِ مَعك !
    Güçten bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن القدرات
    Boşanmaktan bahsetmiyorum İşimden bahsediyorum. Open Subtitles ! أنا لا اتحدث عن الطلاق ..... أنا اتحدث عن
    Senden bahsetmiyorum Şerif. Open Subtitles أنا لا اتحدث عنك ايها الشريف
    - Ondan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث بشأن هذا
    Babamın toprağından bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن ارض أبي
    Üçlü yapmaktan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن علاقة ثلاثية
    Ben kavramdan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن الفكرة منه
    Yemekten bahsetmiyorum zenci. Open Subtitles كلا، أنا لا اتحدث عن الطعام؟
    Gallo'dan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث حول (غالو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more