"أنا لست بحاجة إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım yok
        
    • gerek yok
        
    • lazım değil
        
    • zorunda değilim
        
    Bir şeyleri hatırlamaya ihtiyacım yok. Orası kötü bir yerdi. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شرارة للتذكير .أنّه كان مكان سيئ
    Yardımına ihtiyacım yok. O dans stüdyosunu kendi başıma alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    Senin yardımına ihtiyacım yok. Orayı tek başıma satın alacağım. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مساعدتك سأحصل على ذلك الإستوديو لوحدي
    İşimi iyi yaptığımı ispatlamak için ilk sayfa fotolarına ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى باقة صور الصفحة الأولى لإثبات أعمل شغلي.
    Saymama gerek yok. sadece onların birebir karşılıklı olduğunu görmem yeterli. TED أنا لست بحاجة إلى أن أعد الأصابع،ما أحتاجه للتأكد هو مطابقة الأصابع الواحد مع الآخر،
    Ölmeye can atan başka bir ortağa daha ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شريك آخر مع رغبة في الموت.
    Yeni kıyafete ihtiyacım yok ve senin almanı da istemiyorum. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى ملابس، و لا أريدك أن تشتريهم لي.
    Kurtarılmaya ihtiyacım yok. Çok mutluyum. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إنقاذ قضيت وقتاً جميلاً
    Çok teşekkür ederim ama yardıma ihtiyacım yok. Teşekkür ederim. Open Subtitles أنا اشكرك جزيلا ولكن أنا لست بحاجة إلى أي مساعدة، شكرا.
    Alabileceğin tüm yardıma, ihtiyacın olduğu söyleyeceğim. Senin yardımına ihtiyacım yok! Open Subtitles ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    Paris'i istemiyorum. Paris'e ihtiyacım yok. Open Subtitles ـ أنا لا أريد باريس، أنا لست بحاجة إلى باريس
    Benimle dalga geçme. Seni asmak için bir sebebe ihtiyacım yok. Open Subtitles لا تمارس الجنس معي أنا لست بحاجة إلى سبب لوضع مؤخرتك في رافعة
    Odaya ihtiyacım yok. Bu telefonu kullanabilir miyim? Open Subtitles لا، لا، أنظر ، أنا لست بحاجة إلى غرف أَحتاج هاتف
    Ama benim bunun için berbat bir egzersiz aletine ihtiyacım yok. Open Subtitles ولكن أنا لست بحاجة إلى أي النتنة المتمرن.
    Bir karar vermek için karıma danışmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إذن من زوجتي لاتخاذ قرار
    Kahretsin benim buna ihtiyacım yok. Open Subtitles أنتَ لا شئ لعين. اللعنة يا رجل. أنا لست بحاجة إلى هذا القرف.
    Bir profesörün ne yapmamı söylemesine ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى بعض الأساتذه ليخبروني أين أترأس
    Bu yüzden mi ayrılıyorsun? - Hey, o palyaçoya ihtiyacım yok. Open Subtitles أنفصلت عنها لذلك السبب ــ أنا لست بحاجة إلى سيرك
    Buna hiç gerek yok binbaşı. Anladınız mı? Open Subtitles حقا أنا لست بحاجة إلى هذا الهراء، هل تفهمني؟
    Buna hiç gerek yok binbaşı. Anladınız mı? Open Subtitles حقا أنا لست بحاجة إلى هذا الهراء، هل تفهمني؟
    Lisa, bana bu lazım değil. Yemin ederim, bunun zamanı değil, tamam mı? Open Subtitles ليزا، أنا لست بحاجة إلى هذا، أقسم بالله أنني لست بحاجة إلى هذا الآن، حسناً؟
    Olanları bilmek zorunda değilim en çok güvendiklerin tarafından ihanete uğradığını bilmem yeterli. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى معرفة ما حدت لأفهم شعورك بالخيانة من أولئك الذين إئتمنتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more