"أنا لست هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada değilim
        
    • buraya gelmedim
        
    • - Buraya
        
    • Ben buraya
        
    • gelmedim buraya
        
    • vermeye gelmedim
        
    • Ben yokum
        
    • burda değilim
        
    • Ben burada değilmişim
        
    • söylemeye gelmedim
        
    Seninle tartışmak burada değilim. Sana destek olmak için buradayım. Open Subtitles أنا لست هنا لاتجادل معك انا هنا لتقديم الدعم لك
    Arma kazanmak için burada değilim, seni sevdiğim için buradayım. Open Subtitles أنا لست هنا من أجل رقعة. أنا هنا لأني أحبك.
    Fen ve matematiğe karşı çıkmak için burada değilim. TED أنا لست هنا ﻷجادل ضد العلوم والرياضيات.
    Bu kez seni durdurmak için buraya gelmedim, Kaos. Open Subtitles 'أنا لست هنا لأوقفك هذه المرة، أيها 'الفوضوي.
    Cellat gelene kadar seni eğlendirmek için burada değilim. Open Subtitles هنرى ، أنا لست هنا للترفية عنك قبل أن يأتى موعد الأعدام
    - Galiba gidip giyinsem iyi olacak. - Hayır. Ben kesinlikle burada değilim. Open Subtitles كانت هذه إشارتي لأرتدي بعض الملابس لا , أنا لست هنا تماماً
    Gösteriyi beğendiniz mi? Ben aslında böyle günler yaşamam. Aslında, belki de şu anda burada değilim. Open Subtitles أتعرفون إن شخصيتي الحقيقية لم تمر بأيام كهذه في واقع الأمر ربما أنا لست هنا الآن
    Merhaba, ben Todd. burada değilim. Okuldayım ve oranın numarası sizde yoksa bunun mutlaka iyi bir nedeni vardır. Open Subtitles أنا تود أنا لست هنا إذا اتصلت فلا بد أن هناك سبب
    Sana ne yapacağını söylemek için burada değilim. Open Subtitles أنظر ، أنا لست هنا أن أقول لك ما يجب القيام به.
    Durumunuzun ahlaki karmaşıklığı üzerine vaaz vermek için burada değilim. Open Subtitles أنا لست هنا لأحاضرك عن تعقيدات موقفك الحالي
    Belki... Belki ben bu kiliseyi kurtarmak için burada değilim, Nate. Open Subtitles ربما وربما أنا لست هنا لإنقاذ الكنيسة يا نيت
    Şu an burada değilim ama sinyal sesinden sonra mesaj bırakırsanız size dönerim. Open Subtitles أنا لست هنا حالياً , لكن إذا تركت رسالة بعد الطنين سأتصل بك لاحقاً
    Kendi tercihimle burada değilim. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنا لست هنا من قبل الاختيار.
    Ben gerçekten de burada değilim burada değilmişim gibi davran. Open Subtitles هذا صحيح أنا لست هنا حقاً فقط تظاهري إنني لست هنا حقاً
    Seni yargılamak için burada değilim. Bu benim işim değil. Open Subtitles أنا لست هنا لأصدر الأحكام عليك هذا ليس عملي
    Korktuğundan buraya gelmedim. Sen korktuğun için geldim. Open Subtitles أنا لست هنا لأنه خائف، أنا هنا لأنك أنت خائف.
    - Ona dokunamazsın, Hobbs. - Buraya birini zorla götürmeye gelmedim. Open Subtitles ــ لن تلمس منزلنا ــ أنا لست هنا لتهديد أي أحد
    - Ben sadece senin başladığını bitirdim. - Ben buraya öldürmeye gelmedim. Open Subtitles ــ أنا فقط أنهيت ما بدأته أنت ــ أنا لست هنا لقتل
    Bu iğrenç kızları uyuşuk rahiplerle evlendirmek için gelmedim buraya. Open Subtitles أنا لست هنا لتلويث زواج أولئك الكهنة البليدين من تلك الفتيات السوقيات.
    Buraya sipariş vermeye gelmedim. Şirketi almaya geldim. Open Subtitles أنا لست هنا لتدوين الطلبات أنا هنا لشراء الشركة.
    Ne diyorsun Ben yokum Open Subtitles - قل لها أنا لست هنا , أنا لست هنا . ماذا؟
    iyi, eğer düşündüğün buysasenin kıçını yalamak için burda değilim. senin kıçını yalamaya gelmedim. Open Subtitles اذن أنا لست هنا لأقبّل مؤخرتك إذا كان هذا ما تفكر فيه
    Ben burada değilmişim gibi, tamam mı? Open Subtitles لكن أنا لست هنا ؟ حسنا .
    Bir şeye açıklık getireceğim: Buraya ne yemeniz gerektiğini söylemeye gelmedim. TED سأتخلص من أمرٍ ما عن كاهلي: أنا لست هنا لأخبر أي شخص ماذا يأكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more