"أنا ليس عندي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    Burada işim yok. Senin için geldim. Open Subtitles أنا ليس عندي أي أعمال هنا , لقد جئت هنا من أجلك
    Sana folikül iltihabı yok demiştim. Seni zırvacı gerizekalı. Open Subtitles أخبرتك أنا ليس عندي إلتهابات، أنت أبله تافه
    Ben bu ödemeyi yapamam, o kadar nakitim yok. Open Subtitles لا أنا لا أستطيع دفع مثل هذه الدفعة الأوليّة الكبيرة أنا ليس عندي ذلك النوع من النقد
    Şimdi bak, senin gibi... yorgun götlü pis kıvırcık bir orospu çocuğuyla işim yok. Open Subtitles إنظر إلي ، أنا ليس عندي أي لحم البقر لدي مشكلة مع الشرطة
    Siyahî sesi taklit etmekle hiç sorunum yok. Open Subtitles أنا ليس عندي مشكلة مطلقاً بعمل الصوت الأسود
    Bende sizdeki etkileyici görünüm, bu yüz, bu kaş göz yok. Open Subtitles أنا ليس عندي مظهرك المهيب شكلك ، طلعتك
    - Sana verecek bilgim yok. - Bunu göreceğiz. Yavaşla. Open Subtitles أنا ليس عندي معلومات اعطيها لك - سننظر حول ذلك ابطئ -
    Onu gidip getireceğim, ama işten atıldım, param da yok ve açım. Open Subtitles سأذهب وأحضرها هنا الآن ... لكنأناعاطلعنالعملو أنا ليس عندي أيّ مال ... وأناجائعأيضا
    Tanrım! Baba, bunlar için hiç vaktim yok. Open Subtitles رباه, أبي , أنا ليس عندي وقت لهذا
    Bende Folikül iltihabı yok. Open Subtitles أنا ليس عندي إلتهابات فى الجلد
    - Servetinden vazgeç! - Servetim yok ki. Open Subtitles تخلّ عن غرورك أنا ليس عندي غرور
    Benim bir sorunum yok tamam mı? Open Subtitles أنا ليس عندي أية مشاكل, أفهمت؟
    -O da yok. Bitki çayları var. Open Subtitles - أنا ليس عندي إسبيرين فقط شاي عشبي
    - Benim rozetim falan yok. Open Subtitles أنا ليس عندي أي شارة ملعونه
    25 Numara'nın yetenekleri hakkında en ufak bir kuşkum yok. Open Subtitles أنا ليس عندي شكّ بشأن مؤهّلاترقم25 .
    Benim kardeşim yok. Open Subtitles أنا ليس عندي أخ
    Benim kardeşim yok! Open Subtitles أنا ليس عندي أخ
    Benim bir bulmacam yok Open Subtitles .أنا ليس عندي لغز
    Hayır, yiyecek birşey yok. ha ha Open Subtitles لا ، أنا ليس عندي طعام
    Kızım yok. Open Subtitles أنا ليس عندي بنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more