"أنا ليس لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç
        
    • yok
        
    • Benim
        
    Eğer soygunlardan bahsediyorsan ona bir şey anlatmaya hiç niyetim yok. Open Subtitles إذا تعني حول السرقات أنا ليس لي نية إخبارها أي شئ
    Tabii Kaliforniya'dan hiç ayrılmadım ama arada bir anneme gitmediğim yerleri gösteriyorum. Open Subtitles أنا أبدا في الحقيقة جنوب كاليفورنيا اليسرى، لكنّي يك لتشويف أمّي كلّ الأماكن أنا ليس لي حقا إلى.
    Karının ne sevdiği hakkında hiç bir fikrim yok. Open Subtitles أنا ليس لي فكرة بماذا تفضل زوجتك
    "Ruhsal sıkıntılara karşı saygım yok, bu yüzden ağlayarak bana gelmeyin. Open Subtitles أنا ليس لي إحترام للمعاناة العقلية كذلك لا تأتي للرثاء لي
    "Ruhsal sıkıntılara karşı saygım yok, bu yüzden ağlayarak bana gelmeyin. Open Subtitles أنا ليس لي إحترام للمعاناة العقلية كذلك لا تأتي للرثاء لي
    Bak, Benim bir ailem yok... ve senin dostun olmak beni mutlu ediyor, hepsi bu. Open Subtitles لا يوجد شيء لأرد به جمائلك حسناً ، أنا ليس لي أسرة ويسعدني أن أكون صديقاً لك ، هذا هو كل ما في الأمر
    Her türlü işi yaparlar. Benim pek alakam yok. Open Subtitles كل أنواع الأشياء أتعرفين ، أنا ليس لي شأن بعملهما
    Hayatımda hiç doğum yaptırmadım. Open Subtitles - أنا ليس لي الطفل الرضيع المسلّم. حسنا، أنا أبدا ما كان عندي واحد.
    Sizinle, sorularınızla veya şovunuzla hiç ilgilenmiyorum. Open Subtitles أنا ليس لي إهتمام فيك، أسئلتك أو معرضك.
    Bugüne kadar hiç pantomimci görmemiştim. Open Subtitles أنا ليس لي ما إجتمع التمثيلية الصامتة.
    Kurşun kalıp, dokulara zarar verir mi hiç bilmiyorum. Open Subtitles أنا ليس لي فكرة إذا التقدّم مساومة epithelials.
    Bu ifadeyi daha önce hiç duymamıştım. Open Subtitles أنا ليس لي مسموع هذا التعبير قبل ذلك.
    Aşk deneyimim yok, bunu kastediyorsanız. Open Subtitles أنا ليس لي تجربة غرامية لو أن هذا ما تعني
    Teşekkürler Bay Ferguson. Başka sorum yok. Open Subtitles شكراً لك يا سيد فيرجسون أنا ليس لي أسئلة أخرى
    Başka sorum yok. Teşekkürler peder. Open Subtitles أنا ليس لي أسئلة أخرى شكراً لك ايها الأب
    Sana söyledim. Her şeyi eski haline nasıl getireceğim konusunda hiçbir fikrim yok. Open Subtitles أخبرك، أنا ليس لي الفكرة كيف تغيّر الأشياء تدعم.
    Saçma göründüğünü biliyorum ama söyleyecek başka kimsem yok. Open Subtitles أعرف كم تلك الأصوات. أنا ليس لي واحد ما عدا ذلك لقوله إلى.
    İşin bu kısmıyla Benim kesinlikle alakam yok. Open Subtitles أنا ليس لي أي علاقة بالمرة بعملية البيع هذه
    Benim sözüm geçmez. Eğer iş istiyorsan... Open Subtitles أنا ليس لي أي شئ لاقوله إذا تريد حزء في عملِه، لماذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more