"أنا ما كُنْتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • değildim
        
    Kelek atmak niyetinde değildim. Open Subtitles بأمان، أنا ما كُنْتُ أُحاولُ أخذ أيّ شئِ.
    Mükemmel bir lise öğrencisi değildim, bilirsiniz. Open Subtitles لذا أنا ما كُنْتُ المثاليينَ طالب مدرسة عليا، تَعْرفُ.
    Jenny'nin öldürüldüğünü söyledikleri saatte ben o kabinde değildim. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ في ذلك الكشكِ عندما يَقُولونَ جيني قُتِلتْ،
    Sen büyürken yanında değildim, yani ben sana yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ هناك لَك متى أنت كُنْتَ كَبْر، لذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    Biliyor musunuz Mr.Price,Sizinle karşılaşıncaya kadar hiç de kederli olduğumun farkında değildim. Open Subtitles تَعْرفُ، السّيد Price، أنا ما كُنْتُ مدركَ أيّ ألم عقلي حتى قابلتُك.
    Bilmiyorum, tatlım, orada değildim. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، طفل رضيع. أنا ما كُنْتُ هناك.
    Ben orada bile değildim! Open Subtitles أنا فقط عمل مَع هؤلاء الرجالِ. أنا ما كُنْتُ مستويَ هناك!
    - Evet, konuşuyorduk ve bence tekrar birlikte olmak istiyor, ve dürüstçe söylemem gerekirse bir an için bundan pek emin değildim ama daha sonrasında birlikte olmak istediğimin sen olduğuna karar verdim. Open Subtitles - نعم، حَسناً، تَكلّمنَا، وأعتقد تُريدُ عَودة سوية، وبأمانة، للفترة قصيرة، أنا ما كُنْتُ متأكّدَ الذي أردتُ،
    Bak, onu derken ciddi değildim. Beni katmayın. Open Subtitles عندما قُلتُ ذلك، أنا ما كُنْتُ جدّيَ.
    Üzgünüm, asla dindar bir çocuk değildim. Open Subtitles آسف، أنا ما كُنْتُ أبداً خادمَ مذبح.
    Sanki ben orda değildim. Open Subtitles مثل أنا ما كُنْتُ هناك، أيضاً.
    Bir böcek avına adamlarımı feda edecek değildim. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ سأَضحّي به رجالي لa صيد بقِّ.
    O kadar da kötü değildim, değil mi? Open Subtitles أنا ما كُنْتُ بذلك السوء، أليس كذلك؟
    İnceleme yapmak için orada değildim. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ هناك أَنْ أُحقّقَ فيه.
    - Tabii, hiçbir zaman çok iyi değildim. Open Subtitles -بالطبع، أنا ما كُنْتُ أبداً جيد جداً
    İyi ki duşta değildim. Open Subtitles هو a شيء جيد أنا ما كُنْتُ في الدُشِ،
    Ama nutuk dinleyecek durumda değildim. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ في المزاجِ لa محاضرة.
    Buna hazırlıklı değildim. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ مستعدَّ له.
    Aslında aç değildim... Open Subtitles أنا ما كُنْتُ جائعَ جداً لpretzels.
    Partiyi veren ben değildim; Open Subtitles حَسناً، أنا ما كُنْتُ حزبَي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more