"أنا محامية" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben avukatım
        
    • Ben bir avukatım
        
    • avukatıyım
        
    • Avukatım ben
        
    • avukatlık
        
    ben avukatım. Yani şu an zaten bir avukatla konuşuyorsunuz. Open Subtitles أنا محامية.إذن أنت تتحدث مع مع محامي الآن
    ben avukatım, o sörfçü. Bu ikili durdurulamaz sayılır. Open Subtitles أنا محامية وهو متزلج هذا المزيج من الصعب إيقافه
    ben avukatım. Vasiyetinizi yazabilirim. Open Subtitles أنا محامية ، أستطيع فعل وصيتكم
    Ben bir avukatım. Eğer Bay. Khalid Allah'a ibadet ediyorsa bu onu ilgilendirir. Open Subtitles أنا محامية والسيد كوين هنا ايضا , هذا عمله, أنت تتخطى حدود عملك
    Anlarsınız ya, Ben bir avukatım ve kanıta ihtiyacım vardı. TED كما ترون، أنا محامية وبحاجة إلى بعض الأدلة.
    İçişleri özel avukatıyım ve başının çok büyük bir belaya girebileceğini söylüyorum. Open Subtitles أنا محامية خاصة في الشئون الداخلية و أقول لك أنه يمكن أن تتورط في مشاكل كبيرة
    Baş belası değilim, yalnızca bir Avukatım ben. Open Subtitles لست مملة، أنا محامية
    Stern, Lockhart Gardner'da avukatlık yapıyorum. Open Subtitles أنا محامية مع ستيرن, لوكهارت وجرادنر.
    Bayan, ben avukatım. Open Subtitles سيدتي، أنا محامية.
    Hayır, ben kapıcı değilim. ben avukatım. Open Subtitles لا, لست الحارسة أنا محامية
    Bay Simpson, ben avukatım, kocam da federal savcı ve ikimiz de mutlu değiliz. Open Subtitles سيد (سمبسون) أنا محامية وزوجي مدعي عام ولا أحد منا سعيد
    Bırakın onunla biraz konuşayım. ben avukatım. Open Subtitles دعني أحدثه للحظة أنا محامية
    Bak, ben avukatım. Ceza davalarında da çalıştım. Open Subtitles انظري، أنا محامية
    - Hayır, ben avukatım hayatım. Open Subtitles -لا يا عزيزتي ، أنا محامية
    - Vampir bile değil. - Hayır, Ben bir avukatım. Open Subtitles ــ أنها ليست مصاصة دماء ــ لا, أنا محامية
    Ben, Ben bir avukatım veiyi bir avukat olmak istiyorum, bilirsin halka hizmet gibi şeyler yapmak. Open Subtitles انا.. أنا محامية. أعني، أريد أن أكون محامية جيدة
    Ben bir avukatım, dolayısıyla fotoğrafik hafızam var. Open Subtitles أنا محامية ، لذا لديّ ذاكرة فوتوغرافية
    Ben bir avukatım, herkese güvenemem. Open Subtitles أنا محامية ولا أستطيع أن أثق بأي شخص
    Ben bir avukatım ve bu benim ilk davam olur. Open Subtitles أنا محامية, وستكون هذه قضيتي الأولى
    Birleşik Devletler avukatıyım. Mezarcı davasına, geçen ay atandım. Open Subtitles أنا محامية الولايات المتحدة المعيّنة لقضيّة حفار القبور في الشهر الماضي
    Ben hastanenin avukatıyım, o mektubu biliyorum ama bahsettiğiniz mektup imzasız gönderilmişti. Open Subtitles أنا محامية المستشفى أنا على دراية بذلك و لكن أنتِ تشرين إلى خطاب مجهول هوية مُرسله
    İşi bırakabilirsin. Avukatım ben. Kimliğim bu. Open Subtitles أنا محامية وهذا ما أفعله
    Rezil bir Avukatım ben. Open Subtitles أنا محامية الرهيب.
    Kardeşinin Intel'in hukuk bölümünde çalıştığını anlatmıştın ya bana ben de Hamlin, Hamlin, Mcgill'de avukatlık yapıyorum. Open Subtitles مرحباً، أتذكّر أنّك ذكرت بأن أخيك كان يعمل في قسم المعلومات القانونية. أنا محامية لدى شركة "أتش أتش أم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more