"أنا مهتمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilgileniyorum
        
    • ilgimi çekti
        
    • merak ediyorum
        
    • ilgi duyuyorum
        
    • ilgiliyim
        
    • ilgimi çekiyor
        
    Şimdi, gerçekten yoksulluğa ve dünyanın diğer birçok büyük sorununa çözüm bulmakla ilgileniyorum, çünkü bu sorunlar var. TED الآن ، أنا مهتمة حقًا أن نجد حلولًا للفقر و المشاكل الأخرى الكبيرة في العالم لأنها موجودة.
    Bu yüzden ben, insanlar olarak bizim kendimizle, birbirimizle ve çevremizdekilerle nasıl ilişkiler kurduğumuzla ilgileniyorum. TED لذا أنا مهتمة بشكل خاص في كيفية نحن، كبشر، أن نتواصل مع أنفسنا, ومع بعضنا البعض والعالم من حولنا.
    Ama söyle, bilmek istiyorum. İlgimi çekti. Open Subtitles لكن بالله عليك، أريد أن أعرف أنا مهتمة
    Yeni romanım. Kitabım hakkında neler diyeceğini çok merak ediyorum. Open Subtitles روايتي الجديدة أنا مهتمة لمعرفة رأيك بها
    Bu yeni John Lowe'a karşı ilgi duyuyorum ama. Open Subtitles أنا مهتمة بهذا الجون الجديد ,نع ذلك.
    Hayır, ödüllerden biriyle yakından ilgiliyim. Open Subtitles لا يا كليف أنا مهتمة جداً بإحدى الجوائز الليلة.
    Her neyse, son zamanlarda görünen inanılmaz olaylar çok daha ilgimi çekiyor. Open Subtitles على أي حال، أنا مهتمة أكثر بالأمور المذهلة في الآونة الأخيرة
    Onu hayal edişimizle, tecrübe edişimizle ve nefes alarak onun maddeselliği hakkındaki anlayışımızın nasıl oluştuğuyla ilgileniyorum. TED أنا مهتمة بكيفية تخيّله، كيف نختبره وكيف أننا جميعاً لدينا بالفطرة فهم لأهميته بالنسبة لنا من خلال التنفس.
    Fransa'da kaç kadının yüz örtüsü ya da peçe örttüğü için ceza aldığı ile ilgileniyorum, Fransa'da yaşamasam ya da yüz örtüsü örtmesem de. TED أنا مهتمة بعدد النساء اللواتي فرض عليهن غرامة في فرنسا بسب غطاء الوجة، أو النقاب، وحتي إن لم أكن أعيش في فرنسا أو أرتديه.
    Bu yüzden ben, metabolik malzemelerin mimari alanda kullanılması konusuyla ilgileniyorum. TED لذا ، أنا مهتمة باستخدام المواد الأيضية لتطبيق الهندسة المعمارية.
    Ben bu şeytanlar daha fazla ilgileniyorum ve ne istediğini ve onları yenmek için nasıl anlamaya çalışıyor. Open Subtitles أنا مهتمة أكثر بشأن هؤلاء المشعوذون . و ماذا أرادوا و أحاول أن أكتشف كيف أقضي عليهم
    Ben daha çok Claudia'yı takip eden o şekil ile ilgileniyorum. Open Subtitles أنا مهتمة أكثر بالشكل الذي كلان يتبع كلوديا
    Bense, insanların şuanda yaşadıkları yere gitmeyle ilgileniyorum. Open Subtitles أنا مهتمة بالذهاب إلى حيث يعيش الناس الآن
    Hayır, muhtemelen hâlâ öylesin ama ilk defalığına da olsa bunu öğrenmek ilgimi çekti. Open Subtitles لا، ربما ما زلتَ منهم ،ولكن للمرة الأولى ...أنا مهتمة قليلاً في معرفة ذلك
    Kirlenmiş hayaletleri ilgimi çekti. Open Subtitles أنا مهتمة بأشباحهم الملوثة و المصابة
    - İlgimi çekti. Open Subtitles (انها ليست مقابلة عمل يا (سارة - أنا مهتمة فحسب -
    Bu hayatta onu giyeceğimi düşünüyor musun diye merak ediyorum. Open Subtitles أنا مهتمة بأفكارك إن كانت تتضمن أن أرتديه في مثل عمري
    O zaman bir çaresi var, ama ben sualtında doğum olayını çok merak ediyorum. Open Subtitles هذا تراجع دائماً ولكني أنا مهتمة بالولادة تحت الماء
    Bunu sormaktaki amacını merak ediyorum. Open Subtitles أنا مهتمة بمعنى ذلك السؤال بالنسبة إليك؟
    Fetal ameliyatlara ilgi duyuyorum. Open Subtitles أنا مهتمة بحراجة الأجنة، ود.
    Ben daha çok şekle ilgi duyuyorum. Open Subtitles أنا مهتمة أكثر بالشكل.
    Ben olanların davaya etkisiyle az ilgiliyim. Open Subtitles أنا مهتمة بتأثير القضية لكن أكثر من ذلك
    TED konuşması için hazırlanmaya ve bu sahneye çıkmadan önce, teyzeciğimi birkaç insana gerçek anlamıyla anlatmıştım çünkü birçok gazeteci gibi kendimle ilgili konuşmaktansa, sizin hikâyelerinizi öğrenmek daha fazla ilgimi çekiyor. TED قبل أن أبدأ مشاركتي بTED و أعتلي هذه المنصة أخبرت حرفيا العديد من الناس حول الأمر و السبب مثل كثير من الصحافيين، أنا مهتمة جدا بمعرفة قصصكم أكثر من مشاركة أي شيء يخصني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more