Eminim ki tüm bu olanlardan sonra etrafında olmama izin verdiğin için biraz üzgünsündür. Hayır, bu sefer değil. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ بعد كلّ هذا أنتِ ستندمين على السماح لي بتتبّعكِ. |
Rektör Fitzhugh kitap konusunda Eminim karmaşık duygular içerisindedir. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ المستشار فيتزوغ لديه مشاعر مختلطة حول الكتاب. |
İlkinin başarısından sonra Eminim bu da çantada keklik olacaktır. | Open Subtitles | يا له من أمر مثير. بعد النجاح الذي حقّقه الأوّل، أنا مُتأكّد أنّ هذا سيُسهّل حمله في الحقيبة. |
Bunun kasıtlı olmadığından Eminim. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُتأكّد أنّ ذلك لم يكن مقصوداً. |
Eminim ki, Gini onu görmeye gittiğimden sana bahsetmiştir. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ جيني ذكرت ذلك، إنّني جئت لمقابلتها. |
Eminim ki, bu düşünmeden aldığın bir karar değil. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ هذا ليس قراراً توصلتِ إليه بسهولة. |
Eminim Art alırdı ama o da taşınmış. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ آرت سيسمح، ولكنه انتقل بالفعل. |
Curtis'in burada neler döndüğünü bildiğine Eminim. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ (كورتيس) هنا يعرف بالفعل. |
- Bay Castle, Eminim öyle olmasaydı da... -...yeteneğinizle buraya gelebilirdiniz. | Open Subtitles | سيّد (كاسل)، أنا مُتأكّد أنّ مواهبك كانت ستُوصلك إلى هناك في الأخير. |
Mike, Eminim Spence iyidir. | Open Subtitles | (مايك)، أنا مُتأكّد أنّ (سبنس) على ما يُرام. |