"أنا واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • biriyim
        
    • biri benim
        
    Anlayacağınız, ben bir göçmen çocuğu veya göçmen olan 84 milyon Amerikalı'dan biriyim. TED ترون، أنا واحدة من 84 مليون أمريكي الذين هم مهاجرون أو أطفال المهاجرون.
    ABD'de günümüzde, kendi kuşağım içinde çocuk felciyle felç kalan birkaç kişiden biriyim. TED وبين أبناء جيلي، أنا واحدة من القليلين في الولايات المتحدة المتعايشين مع العجز بسب شلل الأطفال حتى يومنا هذا.
    Ben, hayallerini gerçekleştirmek için yetenekleriyle dünyaya katkı sağlamak için kim olduğu gerçeğine direnmesi söylenen milyonlarca insandan biriyim. TED أنا واحدة من ملايين البشر الذين قيل لهم أنه من أجل تحقيق أحلامهم، ولتقديم مواهبي للعالم، علي مقاومة حقيقة ما أنا عليه.
    Her neyse, Lebowski Vakfının iki yöneticisinden biri benim, Open Subtitles على كل، أنا واحدة من الموثوقين الإثنين على مؤسـسة ليباوسكي
    Her neyse, Lebowski Vakfı'nın iki yöneticisinden biri benim. Open Subtitles على كل، أنا واحدة من الموثوقين الإثنين على مؤسـسة ليباوسكي
    Rokoko'yu sevenlerden biriyim, ...fırfırlı kıyafetler giyen, ...kırlarda dolaşmaktan zevk alan biri. Open Subtitles أنا واحدة من المحبين للركوكيا المتعب فيه لباس الكشكشة . ..
    Doğal Tarih Müzesi'nin müdürlerinden biriyim. Open Subtitles أنا واحدة من المنشئين للمتحف التاريخ الطبيعي
    Ben, şu çok sevdiğiniz Atrian ucubelerinden biriyim. Open Subtitles أنا واحدة من هؤلاء الاتريانز الشواذ الذين تحبونهم جداً
    Ben elinde kalan bir kac dostan biriyim. Open Subtitles أنا واحدة من عدد قليل من الأصدقاء الذين تبقوا لك
    Ben de o korkunç görüntülerle travma geçirmek istemeyen insanlardan biriyim. Open Subtitles أنا واحدة من هؤلاء الناس الذين لا يحبون أن يصدموا بمشاهد رهيبة
    Aslında, bu sıranın tamamı arızalı. (Kahkahalar) Hiç iyi değil. Selam. Evet. Cidden kötü. Bana bakma bile. (Kahkahalar) Ben de o dörtte birden biriyim. TED في الحقيقة هذا الصف كله ليس صحيحاً هذا ليس جيداً، أهلاً، نعم جداً سيئة لا تنظر إلي حتى أنا واحدة من الواحد من كل أربعة، شكراً
    Bunların ortak noktası ise sizin ruh halinizdir, çünkü ben-- Ben dikkati çabucak dağılan şu gençlerden biriyim, TED وهنالك شيء آخر مشترك بين الموسيقى والرسم وهو حالتك الذهنية لانه إن لم تكن .. أنا واحدة من المراهقين الذين يتشتت فكرهم بسهولة
    Sizin yanınız. Artık ben de iyi adamlardan biriyim. Open Subtitles معكم أنا واحدة من الرجال الأخيار الآن
    Ben sizden biriyim. Bu doğru değil. Open Subtitles أنا واحدة منكم , هذا ليس صحيحاً
    Ben dadı değilim. Karılarından biriyim. Sarhoş değil! Open Subtitles أنا لست مربية أنا واحدة من الزوجات
    Şanslı 100 kişiden biriyim. Open Subtitles أنا واحدة من الـ100 المحظوظين.
    Hakemlerden biri benim. - Buna izin veremezsin! Open Subtitles أنا واحدة من الحكام أنت لا تستطيع السماح بحدوث ذلك
    O iki kişiden biri benim. Open Subtitles أنا واحدة من الاثنين
    biri benim. Open Subtitles و أنا واحدة منهم.
    Onlardan biri benim. Open Subtitles . أنا واحدة منهن . .
    biri benim. Open Subtitles أنا واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more