"أنتمي لهنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya ait
        
    • buraya aitmiş
        
    • buraya aitmişim
        
    • buraya aitim
        
    Ben Buraya ait değilim. Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء . أنا لا أنتمي لهنا
    Yani Buraya ait olmadığıma hükmetmeden önce sizinle olduğumu hatırlayın. Open Subtitles لذلك قبل أن تقرروا أنني لا أنتمي لهنا تذكروا أنني كنتُ هناك
    Onlar yalnızca neden Buraya ait olmadığımı hatırlatan şeylerdi. Open Subtitles وكانوا مجرد تذكير لي بالضبط , السبب ؟ لأني لا أنتمي لهنا
    Geri gelmeyi tercih ettim çünkü sizinle birlikte Buraya ait olduğumu fark ettim. Open Subtitles اخترت أن أعود لأنني أدركت أني أنتمي لهنا معكم
    Evden 8500km uzaktayız, ama her nasılsa buraya aitmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles أبعد 5.335 ميل عن الوطن وبطريقة ما أشعر أني أنتمي لهنا
    Sanki şey gibi hissetmeye başlıyorum gerçekten buraya aitmişim gibi. Open Subtitles بدأت أشعر كما لو اني... كما لو... أني أنتمي لهنا حقاً
    Herhangi bir teselli olursa, Ben de Buraya ait değilim. Open Subtitles إن كان هناك أيً عزاء فأن لا أنتمي لهنا , أيضاً
    Özel "Dostu" olacağım. Buraya ait olabilirim. Open Subtitles وأكون رفيقته الخاصة أنا أنتمي لهنا
    Kesin olan bir şey varsa o da Buraya ait olmadığım. Open Subtitles ولكن الشئ المؤكد هو أنني لا أنتمي لهنا
    Hâlâ Buraya ait olmadığımı düşünüyorum. Open Subtitles مازلت أشعر بأنني لا أنتمي لهنا
    - Evet, ben de Buraya ait değilim. Open Subtitles ولا أنا أيضاً- نعم، أنا لا أنتمي لهنا أيضاً-
    Buraya ait olmadığımı düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles . بدئت في الشعور أني لا أنتمي لهنا
    Buraya ait olup olmadığım konusunda emin değilim. Tüm bu olanlardan sonra... Open Subtitles لست واثقة أني أنتمي لهنا ، مع كل شيء حدث ...
    Buraya ait değilim ben. Bu vahşi zamana ait değilim. Open Subtitles أنا لا أنتمي لهنا في هذا الزمن الهمجي
    - Buraya ait değilim. - Ben de değilim. - Hiçbirimiz Buraya ait değiliz. Open Subtitles لا أنتمي لهنا و لا أنا
    Buraya ait değilim. Open Subtitles أنا لا أنتمي لهنا
    "Adam" üzerine vurgu yaparım. Buraya ait değilim. Open Subtitles أنا لا أنتمي لهنا.
    Buraya ait olup olmadığımı bilmiyorum, Cara. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت أنتمي لهنا يا (كارا).
    Buraya ait değilm ben tamam mı? Open Subtitles أنا لا أنتمي لهنا ، حسناً؟
    Evden 8592 km uzaktayız, ama nasılsa kendimi buraya aitmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles أبعد 5.335 ميل عن الوطن وبطريقة ما أشعر أني أنتمي لهنا
    Beni buraya aitmişim gibi hissettirdi. Open Subtitles وجعلني أشعر أنني أنتمي لهنا
    -Hayır, ben buraya aitim. -Hayır, değilsin. Open Subtitles لا ، أنا أنتمي لهنا - لا ، أنت لا تنمتي لهنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more