"أنتم تدركون" - Translation from Arabic to Turkish

    • farkında mısınız
        
    • farkındasınız
        
    • farkındasınızdır
        
    Açıkça araba çekme yeri olarak belirtilmiş ve çekilen arabaların getirildiği bir yere park ettiğinizin farkında mısınız? Open Subtitles أنتم تدركون بأنكم ركنتم السيارة في مكان واضح في منطقة بعيدة عن القَطر خرج منطقة القطر؟
    Milyonlarca çocuğumun ölümünü kutladığınızın farkında mısınız? Open Subtitles أنتم تدركون أنكم تحتفلون بموت الملايين من أطفالي
    Bu hiçbir şekilde bir özür olmuyor, farkında mısınız? Open Subtitles أنتم تدركون أن هذا ليس أعتذراً أبداً أليس كذلك ؟
    Saatin 9'u geçtiğinin farkındasınız değil mi? Open Subtitles أنتم تدركون أن الساعة تجاوزت التاسعة صحيح ؟
    Bunun biraz yetersiz olduğunun farkındasınız. Open Subtitles أنتم تدركون أن هذا ضئيل بعض الشيء
    Yoldaşlarım farkındasınızdır ki, ...çok büyük bir şansımız var ama bu tek şansımız. Open Subtitles والآن، رفاقي الأعزاء، أنتم تدركون كما أتمنى، أننا نستغل فرصة عظيمة،
    Yani bir sürü hikaye açığı olduğunun farkındasınızdır. Open Subtitles أعني أنتم تدركون أن ثمة هفوات كثيرة في الحبكة.
    Okula gelmelerini zorlayamayacağımızın farkında mısınız? Open Subtitles أنتم تدركون أنَّهُ لايمكننا فرض الحضور، أليس كذلك؟
    farkında mısınız? Tek yaptığımız bir şeylerden yakınmak. Open Subtitles أنتم تدركون أن كل ما نفعله هو التذمر من الأمور.
    Beni burada tutmak için elinizde bir şey yok farkında mısınız? Open Subtitles أنتم تدركون أنكم ليس لديكم شئ ضدي
    Rio'da yaşayan her bir şeyi tehlikeye attığınızın farkında mısınız? Open Subtitles أنتم تدركون مخاطرتكم بصحة كل كائن حي في (ريو)
    - Burada olduğumuzun farkındasınız değil mi? Open Subtitles يا رفاق أنتم تدركون أننا نقف هنا ؟
    Vesuvius'un açılış grubu olursanız 20 bin kişi önünde çalacağınızın farkındasınız, değil mi? Open Subtitles أنتم تدركون أنكم اذا غنيتم قبل "فيسوفياس"... ستغنون أمام 20 ألف شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more