"أنتم تنظرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakıyorsunuz
        
    • görüyorsunuz
        
    • izliyorsunuz
        
    • bakmaktasınız
        
    Adam 12 yıldır rozet taşıyordu sizse bana onu hiç tanımıyormuş gibi bakıyorsunuz. Open Subtitles لقد حمل الرجل الشارة لـ12 سنة بينما أنتم تنظرون إليّ وكأنّكم لا تعرفونه؟
    Şu anda, Los Angeles'taki bir numaralı radyo şovunun sunucusuna bakıyorsunuz. Open Subtitles خمنوا ماذا، أنتم تنظرون للمقدّم الأول للبرامج الإذاعية في لوس أنجلوس
    Bayanlar ve baylar, şu anda Kleopatra'nın Kızıl Kalbi'ne bakıyorsunuz. Open Subtitles ايها السيدات والسادة أنتم تنظرون الى القلب القرمزي الحقيقي لكليوباترا
    Burada mükemmel bir örneği görüyorsunuz. TED أنتم تنظرون إلى مثال رائع هنا
    Şu an WLOZ'nin bugün elde ettiği isimsiz bir kaynaktan gönderilen görüntüleri izliyorsunuz. Open Subtitles أنتم تنظرون إلى شريط مجهول وصل للقناة باكراً اليوم
    Başka bir dünyaya açılan bir pencereye bakmaktasınız. Open Subtitles أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر
    Modern bir alüminyum dökümhanesinin hücre evine bakıyorsunuz. TED أنتم تنظرون إلى خلايا في مصهر ألمونيوم حديث.
    Şöyle yönlendirelim.Başıma bu şekilde bakıyorsunuz. TED نحن ننظر بهذا الاتجاه. أنتم تنظرون لرأسي هكذا.
    Şu anda on yıldır sessiz kalmış bir kadına bakıyorsunuz. TED أنتم تنظرون الى إمرأة ظلت صامتة لعقد من الزمان
    Hastaya bakıyorsunuz deri ve kafatası çoktan kesilmiş yani beyne bakıyorsunuz. TED فإذن أنتم تنظرون إلى المريض، الجلد و الجمجمة تمت إزالتهما مسبقا، لذلك أنتم تنظرون إلى الدماغ.
    Demek istediğim, şu anda satış ve pazarlama ekibine bakıyorsunuz. TED أعني، أنتم تنظرون إلى فريق المبيعات والتسويق.
    America'nın en hızlı büyüyen magazin dergisinin yeni muhabirine bakıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تنظرون الآن إلى المُراسل الصحفي الجديد للمجلة الأمريكية ذات الإنتشار الأسرع
    Millet,şu an yeni bir dünya rekoru kıracak olan bir adama bakıyorsunuz. Open Subtitles الجميع ، أنتم تنظرون لشاب الذي سيضع رقم قياسي جديد
    Baylar ve bayanlar, artık yeni senatörümüze bakıyorsunuz. Open Subtitles وأيها السيدات والسادة أنتم تنظرون إلى السيناتور الجديد
    Baylar ve bayanlar, artık yeni senatörümüze bakıyorsunuz. Open Subtitles وأيها السيدات والسادة أنتم تنظرون إلى السيناتور الجديد
    İşte! Bir kullan-at cep telefonunun devre kartının parçasına bakıyorsunuz. Open Subtitles ها هي, أنتم تنظرون إلى دائرة كهربية جزئية
    Şu an BM Plaza bahçesini görüyorsunuz. Open Subtitles "أنتم تنظرون إلى حدائق ساحة الأمم المتحدة"
    Adolf Hitler'in özel limuzinini görüyorsunuz. Open Subtitles أنتم تنظرون إلى سيارة (أدولف هتلر) الليموزين
    Tekrarlıyorum, bir yayanın Causeway Köprüsü'nde cep telefonundan çektiği görüntüleri izliyorsunuz. Open Subtitles مرة أخرى، أنتم تنظرون إلى صور هاتفية تم التقاطها من قبل راجل على جسر الطريق
    Osckar Keaton kelepçelenmiş bir şekilde ekip arabasına götürülmesini izliyorsunuz. Open Subtitles "أنتم تنظرون إلى "أوسكار كيتون وهو يتم إقتياده مكبلاً بالأغلال لسيارة الدورية
    137'den fazla kadın ile seks yapmış bir adama bakmaktasınız. Open Subtitles "أنتم تنظرون إلى شخص..." "قام بمُضاجعة 137 فتاة"
    Melekler, Küba'ya bakmaktasınız. Open Subtitles "أنتم تنظرون إلى (كوبا)، يا ملائكة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more