"أنتم رجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizler
        
    • adamlarısınız
        
    • Sizlerin
        
    Sizler gerçek el bombaları falan kullanacaksınız. - Benimkini benden almışlardı. - Dinle, serseri. Open Subtitles أنتم رجال تستعملون قنابل حقيقية أنت، إنظر أيها الأحمق هذه عملية عسكرية دقيقة
    Sizler binlerin ve hatta milyonların hayatlarını etkileyebilecek kararlar vermeye alışıksınız. Open Subtitles أنتم رجال مستعملون جداً لإتخاذ القرارات التي تؤثر على حياة الآلاف بل والملايين من الناس
    Siz ne makine ne koyunsunuz. Sizler insansınız. Kalbinizde insanlara aşk besliyorsunuz. Open Subtitles أنتم لستم آلات ولستم ماشية، أنتم رجال
    Mesaj diyordu ki, "Sizler elbette güçlü iş adamlarısınız ama o kadar da güçlü değilsiniz." Open Subtitles وكان فحوى الرسالة، "أنتم رجال أعمال ذوو نفوذ بالتأكيد، ولكن هناك حدوداً لنفوذكم."
    Siz geleceğimizin adamlarısınız! Open Subtitles أنتم رجال المستقبل
    Sizlerin güçlü bir sadakat anlayışı var çünkü Viyetnam yüzünden size suçlu muamelesi yapıldı. Open Subtitles إشتركوا في الرابطة الأقوى أنتم رجال يبدو أن لديكم إحساس قوي من الولاء لأنكم تفكرون كمجرمين
    Sizler gazetecisiniz... Open Subtitles أنتم رجال صحفيين
    Sizler federal ajanlar mısınız? Open Subtitles أنتم رجال مباحث ؟
    Sizler dindar mısınız? Open Subtitles هل أنتم رجال الرب؟
    Ne, ne! Sizler küçük adamlarsınız. Open Subtitles كيف--كيف, أنتم رجال صغار
    Sizler X Adamlar'sınız. Open Subtitles (أنتم رجال (إكزافيير
    Evet, benim. Siz de Duncan Page'in adamlarısınız. Open Subtitles نعم هذا صحيح, و أنتم رجال (دانكن بايج)
    Siz Caesar'ın adamlarısınız. Open Subtitles (أنتم رجال (قيصر
    Norrell'in adamlarısınız. Open Subtitles أنتم رجال (نوريل).
    Norrell'in adamlarısınız. Open Subtitles أنتم رجال (نوريل).
    Sizlerin teslimatları geç ulaşıyor.. Open Subtitles أنتم رجال تريدون أن تحصلوا على راتب هذا الشهر صحيح؟
    Sizlerin isimleriniz var değil mi? Open Subtitles أنتم رجال عندهم أسماء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more