Benim üç kızım var.. ama Siz kızları çalıştırmıyorsunuz sanırım? | Open Subtitles | لدي 3 فتيات ، أنتم لا تدرّبون الفتيات إذن ؟ |
Siz buna hayat diyorsunuz, ama bunun yanlış olduğunu fark etmiyorsunuz. | Open Subtitles | والتي لا يوجد بها دماء تهدر أنتم لا تدركون هذه الحقائق |
Siz buna hayat diyorsunuz, ama bunun yanlış olduğunu fark etmiyorsunuz. | Open Subtitles | والتي لا يوجد بها دماء تهدر أنتم لا تدركون هذه الحقائق |
Bunun farkında değilsiniz, ama gözleriniz sürekli harket eder. Yani birinin yüzüne baktığınızda, | TED | أنتم لا تلاحظون هذا, لكن عيونكم دائماً تتحرك. لذا عندما تنظرون إلى وجه أحدٍ ما. |
Sizler 10 Emir'i almaya layık değilsiniz. | Open Subtitles | أنتم لا تستحقون أن تستلموا هذه الوصايا العشر |
Bunun ayağınıza düşmesini istemezsiniz tabii, ya da başınıza... Ne de olsa, bu da bir olasılık. Ama kötü bir olasılık. | TED | أنتم لا تريدون لهذا أن يقع على قدمكم أو رأسكم، لأنه سيسبب ذات التلف له. سيكون الأمر سيئاً. |
Siz hiçbir şeye saygı duymuyorsunuz, bu yüzden, ödün vermemek zorundayız. | Open Subtitles | أنتم لا تحترمون أي شيء لذا يتعين علينا اتخاذ موقف متشدد |
Dur, anladım. Siz turneye çıkmanın ne demek olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | انتظروا, فهمت أنتم لا تعرفون معنى أن نكون فى جولة |
Siz de nüfus müdürlüğünüz de bu ülkedeki vatandaşları umursamıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم لا تهتمون بمواطني هذه البلاد ولا حتى مكتبكم للتعداد |
Çocuklar, Siz anlamazsınız, ama bunlar çok değerli o yüzden uslu davranın. | Open Subtitles | يا اولاد ، أنتم لا تفهمون هذه اشياء ثمينة لذا كونوا جيدين |
diye sorduk. Çocuk sustu, ağzı açık, gözleri yaşlı, yanakları sinirden kızarmış. Gülümsedi. "Yok, Siz iyisiniz. Burada olmanızı istiyorum." | TED | لقد توقف وفمه مفتوح، وعيناه مغرورقتان بالدموع، وإحمر وجهه من الغضب، وابتسم وقال لا، أنتم لا بأس بكم، أريدكم هنا". |
Ve diyordum ki, Siz bu molekülü pek iyi tanımıyorsunuz. Ama vücudunuz çok iyi biliyor. | TED | لأقول أنتم لا تعرفون هذا الجزي جيداً ولكن أجسادكم تعرفه جيداً جداً |
Siz iyi insanlar neyin önemli olduğunu bilemeyecek kadar aptal değilsiniz. | Open Subtitles | الآن ، ايها الناس الطيبون ، لستم أغبياء و أنتم لا تعرفون ما هو المهم |
Siz de hiçbir şey bilmiyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون شيئاً حول شيئ أليس كذلك ؟ |
Sizler 10 Emir'i almaya layık değilsiniz. | Open Subtitles | أنتم لا تستحقون أن تستلموا هذه الوصايا العشر |
İyi, Sen karşı değilsiniz bir pustulous knave, yukarı gidiyoruz. | Open Subtitles | جيد ، إذا كنتم تحاربون رجل محتال ، و أنتم لا تحاربونه |
Çocuk hırsızı değilsiniz, aileleri bir arada tutmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم لا تأخذون الصغار بل تبقون العائلة معاً |